Forskrift om offentlig kontroll for å sikre etterlevelse av regelverket for mat, fôr, plantevernmidler, dyrehelse og dyrevelferd
Denne siden viser Forskrift om offentlig kontroll for å sikre etterlevelse av regelverket for mat, fôr, plantevernmidler, dyrehelse og dyrevelferd i en brukervennlig struktur med kapitler, paragrafer og stabile lenker til hver bestemmelse.
- Dokumenttype
- Forskrift
- Dato
- 2020-03-03
- Nummer
- 704
- Kilde
- Lovdata
- Departement
- Helse- og omsorgsdepartementetLandbruks- og matdepartementetNærings- og fiskeridepartementet
- I kraft
- 2020-04-07
- Sist importert
- 17. juni 2026
Forordninger
Forordning (EU) nr. 2017/625
EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSFORORDNING (EU) 2017/625av 15. mars 2017om offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet som gjennomføres for å sikre anvendelsen av næringsmiddel- og fôrvareregelverket samt regler for dyrs helse og velferd, plantehelse og plantevernmidler, om endring av europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, rådsforordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt rådsdirektiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om oppheving av europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, rådsdirektiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og 97/78/EF og rådsbeslutning 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontroll)
kapDE
Artikkel 1. Formål og virkeområdeegen side
offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet som gjennomføres av vedkommende myndigheter i medlemsstatene, finansiering av offentlig kontroll, administrativ bistand og samarbeid mellom medlemsstatene med sikte på riktig anvendelse av reglene nevnt i nr. 2, Kommisjonens gjennomføring av kontroll i medlemsstatene og tredjestater, vedtakelse av vilkår som skal oppfylles med hensyn til dyr og varer som innføres til Unionen fra en tredjestat, opprettelse av et databasert informasjonssystem til styring av informasjon og data i forbindelse med offentlig kontroll.
Næringsmidler og næringsmiddeltrygghet, -integritet og -sunnhet i alle ledd i produksjon, foredling og distribusjon av næringsmidler, herunder regler som skal sikre god forretningsskikk innen handel og verne forbrukernes interesser og opplysning, samt framstilling og bruk av materialer og gjenstander beregnet på å komme i kontakt med næringsmidler. Utsetting i miljøet av genmodifiserte organismer (GMO) beregnet på næringsmiddel- og fôrproduksjon. Fôr og fôrtrygghet i alle ledd i produksjon, foredling og distribusjon av fôr samt bruk av fôr, herunder regler som skal sikre god forretningsskikk innen handel og verne forbrukernes helse, interesser og opplysning. Krav til dyrehelse. Forebygging og begrensning av risiko for menneskers og dyrs helse som følge av animalske biprodukter og avledede produkter. Krav til dyrevelferd. Vernetiltak mot planteskadegjørere. Krav til omsetning og bruk av plantevernmidler og bærekraftig bruk av pesticider, med unntak av utstyr for spredning av pesticider. Økologisk produksjon og merking av økologiske produkter. Bruk og merking av beskyttede opprinnelsesbetegnelser, beskyttede geografiske betegnelser og garanterte tradisjonelle spesialiteter.
forordning (EU) nr. 1308/2013; denne forordning gjelder imidlertid for kontroll i henhold til artikkel 89 i forordning (EU) nr. 1306/2013, når denne kontrollen avdekker mulig bedrageri eller villedende praksis med hensyn til markedsføringsstandardene nevnt i artikkel 73–91 i forordning (EU) nr. 1308/2013, europaparlaments- og rådsdirektiv 2010/63/EU46,
►M3Europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2019/647; denne forordningen får imidlertid anvendelse på offentlig kontroll som skal verifisere overholdelsen av artikkel 118 nr. 1 i nevnte forordning.
◄M3
Artikkel 2. Offentlig kontroll og annen offentlig virksomhetegen side
de driftsansvarlige overholder denne forordning og reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, og at dyr eller varer oppfyller kravene fastsatt i reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, herunder for utstedelse av et offisielt sertifikat eller en offisiell attestasjon.
Artikkel 3. Definisjoneregen side
«næringsmiddelregelverk» næringsmiddelregelverket som definert i artikkel 3 nr. 1 i forordning (EF) nr. 178/2002, «fôrvareregelverk» de lovene og forskriftene som gjelder fôr generelt og fôrtrygghet spesielt, på unionsplan eller nasjonalt plan i alle ledd i produksjon, foredling og distribusjon eller bruk av fôr, «vedkommende myndigheter» de sentrale myndighetene i en medlemsstat som har ansvar for å organisere offentlig kontroll og all annen offentlig virksomhet i samsvar med denne forordning eller med reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, enhver annen myndighet som er gitt dette ansvaret, når det er hensiktsmessig, tilsvarende myndigheter i en tredjestat,
«kontrollmyndighet for økologisk produksjon» en offentlig forvaltningsorganisasjon for økologisk produksjon og merking av økologiske produkter i en medlemsstat, som vedkommende myndigheter har overdratt hele eller deler av sin kompetanse til i forbindelse med gjennomføringen av forordning (EF) nr. 834/200748, herunder eventuelt en tilsvarende myndighet i en tredjestat eller en tilsvarende myndighet som driver virksomhet i en tredjestat, «organ med delegerte oppgaver» en atskilt juridisk person som vedkommende myndigheter har delegert visse offentlige kontrolloppgaver eller visse oppgaver knyttet til annen offentlig virksomhet til, «prosedyrer for verifisering av kontroll» de ordningene som innføres og de tiltakene som treffes av vedkommende myndigheter for å sikre at offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet er ensartet og effektiv, «kontrollordning» en ordning som omfatter vedkommende myndigheter og de ressursene, strukturene, systemene og framgangsmåtene som er innført i en medlemsstat for å sikre at offentlig kontroll gjennomføres i samsvar med denne forordning og med reglene nevnt i artikkel 18–27, «kontrollplan» en beskrivelse utarbeidet av vedkommende myndigheter med opplysninger om oppbygningen og organiseringen av den offentlige kontrollordningen og om hvordan ordningen fungerer, samt en detaljert plan for den offentlige kontrollen som i et gitt tidsrom skal gjennomføres på hvert av områdene som omfattes av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, «dyr» dyr som definert i artikkel 4 nr. 1 i forordning (EU) 2016/429, «dyresykdom» sykdom som definert i artikkel 4 nr. 16 i forordning (EU) 2016/429, «varer» alt som omfattes av én eller flere av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, unntatt dyr, «næringsmidler» næringsmidler som definert i artikkel 2 i forordning (EF) nr. 178/2002, «fôr» fôr som definert i artikkel 3 nr. 4 i forordning (EF) nr. 178/2002, «animalske biprodukter» animalske biprodukter som definert i artikkel 3 nr. 1 i forordning (EF) nr. 1069/2009, «avledede produkter» avledede produkter som definert i artikkel 3 nr. 2 i forordning (EF) nr. 1069/2009, «planter» planter som definert i artikkel 2 nr. 1 i forordning (EU) 2016/2031, «planteskadegjører» skadegjører som definert i artikkel 1 nr. 1 i forordning (EU) 2016/2031, «plantevernmidler» plantevernmidler som nevnt i artikkel 2 nr. 1 i forordning (EF) nr. 1107/2009, «produkter av animalsk opprinnelse» produkter av animalsk opprinnelse som definert i nr. 8.1 i vedlegg I til europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 853/200449, «formeringsmateriale» formeringsmateriale som definert i artikkel 4 nr. 28 i forordning (EU) 2016/429, «planteprodukter» planteprodukter som definert i artikkel 2 nr. 2 i forordning (EU) 2016/2031, «andre gjenstander» andre gjenstander som definert i artikkel 2 nr. 5 i forordning (EU) 2016/2031, «fare» enhver agens eller tilstand som kan ha en skadevirkning på menneskers eller dyrs helse, på plantehelsen, dyrevelferden eller miljøet, «risiko» en funksjon av sannsynligheten for en skadevirkning på menneskers eller dyrs helse, på plantehelsen, dyrevelferden eller miljøet og alvorlighetsgraden av denne virkningen som følge av en fare, «offentlig attestering» framgangsmåten som vedkommende myndigheter bruker til å bekrefte at ett eller flere av kravene fastsatt i reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 er overholdt, «sertifikatutsteder» enhver tjenestemann hos vedkommende myndigheter som har fått fullmakt fra disse myndighetene til å underskrive offisielle sertifikater, eller enhver annen fysisk person som vedkommende myndigheter har gitt fullmakt til å underskrive offisielle sertifikater i samsvar med reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2,
«offisielt sertifikat» et papirdokument eller et elektronisk dokument som er underskrevet av sertifikatutstederen, og som bekrefter at ett eller flere av kravene fastsatt i reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 er oppfylt, «offisiell attestasjon» enhver etikett, ethvert merke eller enhver annen form for attestasjon som er utstedt av driftsansvarlige under vedkommende myndigheters tilsyn, gjennom særskilt offentlig kontroll, eller av de vedkommende myndighetene selv, og som bekrefter at ett eller flere av kravene fastsatt i denne forordning eller i reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 er oppfylt, «driftsansvarlig» enhver fysisk eller juridisk person som omfattes av én eller flere av forpliktelsene fastsatt i reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, «revisjon» en systematisk og uavhengig undersøkelse for å fastslå om virksomhet og tilknyttede resultater av slik virksomhet er i samsvar med planlagte tiltak, og om disse tiltakene er gjennomført på en effektiv måte og er egnet til å nå målene, «rangering» en klassifisering av driftsansvarlige på grunnlag av en vurdering av hvordan de oppfyller rangeringskriteriene, «offentlig veterinær» en veterinær som gjennom ansettelse eller på annen måte er utpekt av en vedkommende myndighet, og som er tilstrekkelig kvalifisert til å gjennomføre offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet i samsvar med denne forordning og de relevante reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, «offentlig plantehelsekontrollør» en fysisk person som gjennom ansettelse eller på annen måte er utpekt av en vedkommende myndighet, og som har fått egnet opplæring til å gjennomføre offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet i samsvar med denne forordning og de relevante reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 bokstav g), «spesifisert risikomateriale» spesifisert risikomateriale som definert i artikkel 3 nr. 1 bokstav g) i forordning (EF) nr. 999/2001, «lang reise» en lang reise som definert i artikkel 2 bokstav m) i forordning (EF) nr. 1/2005, «utstyr for spredning av pesticider» utstyr for spredning av pesticider som definert i artikkel 3 nr. 4 i direktiv 2009/128/EF, «forsendelse» et antall dyr eller en mengde varer som omfattes av samme offisielle sertifikat, offisielle attestasjon eller et annet dokument, som fraktes med samme transportmiddel og kommer fra samme territorium eller tredjestat og, med unntak av varer underlagt reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 bokstav g), er av samme type, klasse eller betegnelse, «grensekontrollstasjon» et sted med tilhørende anlegg som en medlemsstat har utpekt til å gjennomføre den offentlige kontrollen fastsatt i artikkel 47 nr. 1, «utførselssted» en grensekontrollstasjon eller et annet sted som en medlemsstat har utpekt og der dyr som faller inn under virkeområdet for forordning (EF) nr. 1/2005, forlater Unionens tollområde, «som innføres til Unionen» eller «innførsel til Unionen» enhver handling som innebærer at dyr og varer innføres til ett av de territoriene som er oppført i vedlegg I til denne forordning, fra steder utenfor disse territoriene, unntatt i forbindelse med reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 bokstav g) der nevnte uttrykk betyr å bringe varer inn på «Unionens territorium» som definert i artikkel 1 nr. 3 i forordning (EU) 2016/2031, «dokumentkontroll» en undersøkelse av de offisielle sertifikatene, de offisielle attestasjonene og andre dokumenter, herunder dokumenter av handelsmessig art, som skal ledsage forsendelsen i henhold til reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, artikkel 56 nr. 1 eller gjennomføringsrettsakter vedtatt i samsvar med artikkel 77 nr. 3, artikkel 126 nr. 3, artikkel 128 nr. 1 og artikkel 129 nr. 1, «identitetskontroll» en visuell kontroll for å verifisere at innholdet i og merkingen av en forsendelse, herunder merker på dyr, forseglinger og transportmidler, tilsvarer opplysningene i offisielle sertifikater, offisielle attestasjoner og andre dokumenter som ledsager forsendelsen, «fysisk kontroll» en kontroll av dyr eller varer og, alt etter hva som er relevant, kontroll av emballasje, transportmiddel, merking og temperatur, prøvetaking med sikte på analyse, undersøkelse eller diagnostisering og all annen kontroll som er nødvendig for å verifisere overholdelsen av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, «transitt» forflytning fra en tredjestat til en annen tredjestat under tollmyndighetenes tilsyn gjennom ett av territoriene oppført på listen i vedlegg I, eller fra ett av territoriene oppført på listen i vedlegg I til et annet territorium oppført i vedlegg I etter passering gjennom territoriet til en tredjestat, unntatt i forbindelse med reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 bokstav g), der det menes ett av følgende: forflytning fra en tredjestat til en annen tredjestat som definert i artikkel 1 nr. 3 første ledd i forordning (EU) 2016/2031, under tollmyndighetenes tilsyn gjennom «Unionens territorium» som definert i artikkel 1 nr. 3 i nevnte forordning, eller forflytning fra «Unionens territorium» til en annen del av «Unionens territorium» som definert i artikkel 1 nr. 3 annet ledd i forordning (EU) 2016/2031, gjennom en tredjestats territorium som definert i artikkel 1 nr. 3 første ledd i nevnte forordning,
«tollmyndighetenes tilsyn» tollmyndighetenes tilsyn som definert i artikkel 5 nr. 27 i europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 952/201350, «tollmyndighetenes kontroll» tollmyndighetenes kontroll som definert i artikkel 5 nr. 3 i forordning (EU) nr. 952/2013, «holde tilbake» framgangsmåten som vedkommende myndigheter bruker for å sikre at dyr og varer som omfattes av offentlig kontroll, ikke flyttes eller endres ulovlig før det er truffet en beslutning om deres bestemmelsessted; den omfatter lagring hos driftsansvarlige i samsvar med instrukser fra og under tilsyn av vedkommende myndigheter, «loggbok» dokumentet omhandlet i nr. 1–5 i vedlegg II til forordning (EF) nr. 1/2005, «offentlig kontrolltekniker» en representant for vedkommende myndigheter som har fått opplæring i samsvar med kravene fastsatt i artikkel 18, og som er ansatt for å utføre visse offentlige kontrolloppgaver eller visse oppgaver knyttet til annen offentlig virksomhet, «kjøtt og spiselig slakteavfall» med henblikk på artikkel 49 nr. 2 bokstav a) i denne forordning, produktene oppført i underkapittel 0201–0208 i kapittel 2 i avsnitt I i del II i vedlegg I til rådsforordning (EØF) nr. 2658/8751, «stempelmerke» et merke som påføres etter at den offentlige kontrollen nevnt i artikkel 18 nr. 2 bokstav a) og c) er gjennomført, og som bekrefter at kjøttet er egnet til konsum.
kapII
kapI
Artikkel 4. Utpeking av vedkommende myndigheteregen side
Artikkel 4
Utpeking av vedkommende myndigheter
Utpeking av vedkommende myndigheter
sikre hensiktsmessig og effektiv samordning mellom alle berørte myndigheter samt ensartet og effektiv offentlig kontroll eller annen offentlig virksomhet på hele sitt territorium, og utpeke en sentral myndighet, i samsvar med medlemsstatenes forfatningsregler, med ansvar for å samordne samarbeidet og kontakten med Kommisjonen og med andre medlemsstater i forbindelse med offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet som gjennomføres på hvert av områdene som omfattes av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2.
de vedkommende myndighetene som er utpekt i samsvar med nr. 1, den sentrale myndigheten som er utpekt i samsvar med nr. 2 bokstav b), kontrollmyndighetene for økologisk produksjon nevnt i nr. 3, de organene med delegerte oppgaver som er nevnt i artikkel 28 nr. 1.
Artikkel 5. Alminnelige forpliktelser for vedkommende myndigheter og kontrollmyndigheter for økologisk produksjonegen side
Artikkel 5
Alminnelige forpliktelser for vedkommende myndigheter og kontrollmyndigheter for økologisk produksjon
Alminnelige forpliktelser for vedkommende myndigheter og kontrollmyndigheter for økologisk produksjon
ha innført framgangsmåter og/eller ordninger som sikrer at offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet er effektiv og hensiktsmessig, ha innført framgangsmåter og/eller ordninger som sikrer at offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet er upartisk, av god kvalitet og ensartet på alle plan, ha innført framgangsmåter og/eller ordninger som sikrer at personalet som gjennomfører offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet, ikke har interessekonflikter, ha eller ha tilgang til tilstrekkelig laboratoriekapasitet til å gjøre analyser, undersøkelser og stille diagnoser, ha eller ha tilgang til tilstrekkelig med personale som har de kvalifikasjonene og den erfaringen som kreves for at offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet kan gjennomføres hensiktsmessig og effektivt, ha anlegg og utstyr som er egnet og forsvarlig vedlikeholdt, slik at personalet kan gjennomføre offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet hensiktsmessig og effektivt, ha rettslig myndighet til å gjennomføre offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet og treffe de tiltakene som er fastsatt i denne forordning og i reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, ha rettslige prosedyrer som sikrer at personalet har tilgang til driftsansvarliges anlegg og dokumenter slik at de kan utføre oppgavene sine på riktig måte, ha beredskapsplaner og være forberedt på å iverksette slike planer dersom det oppstår en nødssituasjon, eventuelt i samsvar med reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2.
få hensiktsmessig opplæring innenfor kompetanseområdet sitt, slik at de er i stand til å utføre oppgavene sine på en kompetent måte og gjennomføre offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet på en sammenhengende måte, holde seg oppdatert innenfor kompetanseområdene sine og få regelmessig tilleggsopplæring etter behov, og få opplæring i de emnene som er fastsatt i kapittel I i vedlegg II, og i hvilke forpliktelser de vedkommende myndighetene har som følge av denne forordning, alt etter hva som er relevant.
Artikkel 6. Revisjon av vedkommende myndigheteregen side
Artikkel 6
Revisjon av vedkommende myndigheter
Revisjon av vedkommende myndigheter
Artikkel 7. Klageadgangegen side
Artikkel 7
Klageadgang
Klageadgang
Artikkel 8. Vedkommende myndigheters taushetspliktegen side
Artikkel 8
Vedkommende myndigheters taushetsplikt
Vedkommende myndigheters taushetsplikt
formålet med inspeksjoner, undersøkelser eller revisjoner, vernet av forretningsinteressene til en driftsansvarlig eller en annen fysisk eller juridisk person, eller vernet av rettergang og juridisk rådgivning.
Den berørte driftsansvarlige gis mulighet til å uttale seg om de opplysningene som den vedkommende myndigheten har til hensikt å offentliggjøre eller på annen måte gjøre tilgjengelig for offentligheten, før de blir offentliggjort eller frigitt, samtidig som det tas hensyn til hvor mye saken haster. Opplysningene som offentliggjøres eller på annen måte gjøres tilgjengelig for offentligheten, tar hensyn til eventuelle merknader fra den berørte driftsansvarlige eller offentliggjøres eller frigis sammen med slike merknader.
kapII
kapI
Artikkel 9. Alminnelige regler for offentlig kontrollegen side
Artikkel 9
Alminnelige regler for offentlig kontroll
Alminnelige regler for offentlig kontroll
Påviste risikoer forbundet med dyr og varer, virksomhet under den driftsansvarliges kontroll, beliggenheten til den driftsansvarliges virksomhet eller drift, bruken av produkter, prosesser, materialer eller stoffer som kan påvirke næringsmiddeltryggheten, næringsmidlers integritet og sunnhet, fôrtryggheten, dyrehelsen, dyrevelferden og plantehelsen, eller som, når det gjelder genmodifiserte organismer og plantevernmidler, også kan ha en negativ innvirkning på miljøet.
Opplysninger om sannsynligheten for at forbrukere kan bli villedet, særlig med hensyn til næringsmidlers art, identitet, egenskaper, sammensetning, mengde, holdbarhet, opprinnelsesstat eller opphavssted og framstillings- eller produksjonsmåte. Resultatene av tidligere offentlig kontroll av driftsansvarlige og deres overholdelse av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2. Påliteligheten og resultatene av egne kontroller som er gjennomført av de driftsansvarlige, eller av en tredjepart på deres anmodning, herunder private kvalitetssikringsordninger dersom det er relevant, med henblikk på å stadfeste at reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 er overholdt. Opplysninger som kan tyde på manglende overholdelse av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2.
Reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2. De relevante delegerte rettsaktene og gjennomføringsrettsaktene vedtatt av Kommisjonen i samsvar med artikkel 18–27.
er tilgjengelige på unionsmarkedet, enten de har sin opprinnelse i medlemsstaten der den offentlige kontrollen gjennomføres, eller i en annen medlemsstat, skal eksporteres fra Unionen eller innføres til Unionen.
Artikkel 10. Driftsansvarlige, prosesser og virksomhet som er underlagt offentlig kontrollegen side
Artikkel 10
Driftsansvarlige, prosesser og virksomhet som er underlagt offentlig kontroll
Driftsansvarlige, prosesser og virksomhet som er underlagt offentlig kontroll
Dyr og varer i alle ledd i produksjon, foredling, distribusjon og bruk. Stoffer, materialer eller andre gjenstander som kan påvirke dyrs helse og dyrs og varers egenskaper og deres samsvar med gjeldende krav, i alle ledd i produksjon, foredling, distribusjon og bruk. Driftsansvarlige med hensyn til virksomhet, herunder dyrehold, utstyr, transportmidler, lokaler og andre steder under deres kontroll i tillegg til omgivelsene deres, og av tilhørende dokumentasjon.
Artikkel 11. Åpenhet i den offentlige kontrollenegen side
Artikkel 11
Åpenhet i den offentlige kontrollen
Åpenhet i den offentlige kontrollen
Typen, antallet og resultatet av offentlig kontroll. Typen av og antallet påviste tilfeller av manglende overholdelse. Typen av og antallet tilfeller der tiltak er truffet av de vedkommende myndighetene i samsvar med artikkel 138. Typen av og antallet tilfeller der sanksjonene nevnt i artikkel 139 er ilagt.
Rangeringskriteriene er objektive, gjennomsiktige og offentlig tilgjengelige. Det er innført egnede ordninger for å sikre at rangeringsprosessen er rettferdig, ensartet og åpen.
Artikkel 12. Dokumenterte kontrollprosedyreregen side
Artikkel 12
Dokumenterte kontrollprosedyrer
Dokumenterte kontrollprosedyrer
treffe korrigerende tiltak i alle tilfeller der prosedyrene fastsatt i nr. 2 gjør det mulig å identifisere mangler, og ved behov ajourføre de dokumenterte prosedyrene fastsatt i nr. 1.
Artikkel 13. Skriftlig dokumentasjon om offentlig kontrollegen side
Artikkel 13
Skriftlig dokumentasjon om offentlig kontroll
Skriftlig dokumentasjon om offentlig kontroll
en beskrivelse av formålet med den offentlige kontrollen, kontrollmetodene som brukes, resultatet av den offentlige kontrollen og dersom det er relevant, tiltak som de vedkommende myndighetene krever at den berørte driftsansvarlige treffer som følge av den offentlige kontrollen.
regelmessig informert om overholdelsesnivået og umiddelbart informert om ethvert tilfelle av manglende overholdelse som blir avdekket ved den offentlige kontrollen.
Artikkel 14. Metoder og teknikker for offentlig kontrollegen side
Artikkel 14
Metoder og teknikker for offentlig kontroll
Metoder og teknikker for offentlig kontroll
En undersøkelse av de kontrollene som driftsansvarlige har innført, og resultatene av dem. En inspeksjon av utstyr, transportmidler, lokaler og andre steder under deres kontroll og av omgivelsene deres. dyr og varer, herunder halvfabrikater, råstoffer, ingredienser, tekniske hjelpestoffer og andre produkter som brukes til tillaging og produksjon av varer, eller til fôring eller behandling av dyr, produkter og metoder for rengjøring og vedlikehold, sporbarhet, merking, presentasjon, reklame og relevant emballasjemateriale, herunder materialer beregnet på å komme i kontakt med næringsmidler.
Kontroll av de hygieniske forholdene i den driftsansvarliges lokaler. En vurdering av framgangsmåtene for god framstillingspraksis, god hygienepraksis, god landbrukspraksis og av framgangsmåter som bygger på prinsippene om fareanalyse og kritiske styringspunkter (HACCP). En undersøkelse av dokumenter, sporbarhetsopplysninger og annen dokumentasjon som kan være relevante for vurderingen av overholdelsen av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, herunder, dersom det er relevant, dokumenter som ledsager næringsmidler, fôr og alle stoffer eller materialer som bringes inn i eller føres ut av en virksomhet. Intervjuer med driftsansvarlige og personalet deres. Verifisering av målinger utført av driftsansvarlige og andre resultater av prøvinger. Prøvetaking, analyse, diagnostisering og prøvinger. Revisjon av driftsansvarlige. Annen virksomhet som kreves for å avdekke tilfeller av manglende overholdelse.
Artikkel 15. Driftsansvarliges forpliktelseregen side
Artikkel 15
Driftsansvarliges forpliktelser
Driftsansvarliges forpliktelser
utstyr, transportmidler, lokaler og andre steder under deres kontroll og omgivelsene rundt, de databaserte informasjonsstyringssystemene sine, dyr og varer under deres kontroll, dokumentene sine og eventuelle andre relevante opplysninger.
Navn og juridisk form. De spesifikke formene for virksomhet de utøver, herunder virksomhet som utøves ved hjelp av fjernkommunikasjonsmidler, og steder som er under deres kontroll.
kapII
Artikkel 16. Tilleggskravegen side
Artikkel 16
Tilleggskrav
Tilleggskrav
De erfaringene som er gjort av vedkommende myndigheter og driftsansvarlige for næringsmiddel- og fôrforetak i forbindelse med bruken av framgangsmåtene nevnt i artikkel 5 i europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 852/200452 og artikkel 6 i europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 183/200553. Den vitenskapelige og teknologiske utviklingen. Forbrukernes forventninger når det gjelder næringsmidlenes sammensetning og endringer i forbruksmønstrene for næringsmidler. De risikoene for menneskers og dyrs helse og plantehelse som er knyttet til dyr og varer. Opplysninger om mulige tilsiktede overtredelser som følge av bedrageri eller villedende praksis.
Behovet for å gjøre anvendelsen av de delegerte rettsaktene og gjennomføringsrettsaktene lettere, samtidig som det tas hensyn til små foretaks art og størrelse. Behovet for å gjøre det mulig å fortsatt bruke tradisjonelle metoder i alle ledd i produksjon, foredling eller distribusjon av næringsmidler samt i produksjon av tradisjonelle næringsmidler. Behovene til driftsansvarlige med beliggenhet i regioner med særlige geografiske begrensninger.
Artikkel 17. Særlige definisjoneregen side
Artikkel 17
Særlige definisjoner
Særlige definisjoner
«under den offentlige veterinærens ansvar» at den offentlige veterinæren gir en offentlig kontrolltekniker i oppdrag å utføre en oppgave, «under den offentlige veterinærens tilsyn» at en oppgave utføres av en offentlig kontrolltekniker under den offentlige veterinærens ansvar, og at den offentlige veterinæren er til stede i lokalene den tiden det tar å utføre oppgaven, «kontroll ante mortem» verifiseringen, før slakting, av kravene til menneskers og dyrs helse og dyrevelferd, herunder den kliniske undersøkelsen av hvert enkelt dyr dersom det er relevant, og verifiseringen av de opplysningene om næringsmiddelkjeden som er nevnt i avsnitt III i vedlegg II til forordning (EF) nr. 853/2004, «kontroll post mortem» verifiseringen på slakteriet eller i viltbehandlingsanlegget av overholdelsen av kravene med hensyn til skrotter som definert i nr. 1.9 i vedlegg I til forordning (EF) nr. 853/2004, og slakteavfall som definert i nr. 1.11 i nevnte vedlegg, for å avgjøre om kjøttet er egnet til konsum, sikker fjerning av spesifisert risikomateriale og dyrehelse og dyrevelferd.
Artikkel 18. Særlige regler for offentlig kontroll og for tiltak som treffes av vedkommende myndigheter i forbindelse med produksjon av produkter av animalsk opprinnelse beregnet på konsumegen side
Artikkel 18
Særlige regler for offentlig kontroll og for tiltak som treffes av vedkommende myndigheter i forbindelse med produksjon av produkter av animalsk opprinnelse beregnet på konsum
Særlige regler for offentlig kontroll og for tiltak som treffes av vedkommende myndigheter i forbindelse med produksjon av produkter av animalsk opprinnelse beregnet på konsum
Kontroll ante mortem gjennomført på slakteriet av en offentlig veterinær som, med hensyn til forhåndsutvelging av dyr, kan bistås av offentlige kontrollteknikere som har fått opplæring for dette formålet. Som unntak fra bokstav a), når det gjelder fjørfe og haredyr, kontroll ante mortem gjennomført av en offentlig veterinær, under den offentlige veterinærens tilsyn eller, dersom det foreligger tilstrekkelige garantier, under den offentlige veterinærens ansvar. Kontroll post mortem gjennomført av en offentlig veterinær, under den offentlige veterinærens tilsyn eller, dersom det foreligger tilstrekkelige garantier, under den offentlige veterinærens ansvar. Annen offentlig kontroll gjennomført på slakterier, nedskjæringsanlegg og viltbehandlingsanlegg av en offentlig veterinær, under den offentlige veterinærens tilsyn eller, dersom det foreligger tilstrekkelige garantier, under den offentlige veterinærens ansvar, for å verifisere overholdelsen av kravene med hensyn til hygiene i kjøttproduksjon, forekomst av restmengder av veterinærpreparater og forurensende stoffer i produkter av animalsk opprinnelse beregnet på konsum, revisjoner av god hygienepraksis og framgangsmåter basert på HACCP-prinsippene, laboratorieundersøkelser for å påvise forekomst av zoonotiske smittestoffer og dyresykdommer og for å verifisere samsvar med det mikrobiologiske kriteriet fastsatt i artikkel 2 bokstav b) i kommisjonsforordning (EF) nr. 2073/200554, håndtering og sluttbehandling av animalske biprodukter og spesifisert risikomateriale, dyrehelse og dyrevelferd.
opptrer uavhengig av produksjonspersonalet på slakteriet, har fått hensiktsmessig opplæring i å utføre disse oppgavene, og utfører disse oppgavene i nærvær av og etter instrukser fra den offentlige veterinæren eller den offentlige kontrollteknikeren.
kriterier og vilkår for å bestemme, som unntak fra nr. 2 bokstav a), når kontrollen ante mortem i visse slakterier kan gjennomføres under en offentlig veterinærs tilsyn eller ansvar, forutsatt at unntakene ikke påvirker oppnåelsen av målene i denne forordning, kriterier og vilkår for å bestemme, for fjørfe og haredyr, når tilstrekkelige garantier er oppfylt til at offentlig kontroll kan gjennomføres under en offentlig veterinærs ansvar med hensyn til kontrollen ante mortem nevnt i nr. 2 bokstav b), kriterier og vilkår for å bestemme, som unntak fra nr. 2 bokstav a), når kontrollen ante mortem kan gjennomføres utenfor slakteriet ved nødslakting, kriterier og vilkår for å bestemme, som unntak fra nr. 2 bokstav a) og b), når kontrollen ante mortem kan gjennomføres på opprinnelsesenheten, kriterier og vilkår for å bestemme når tilstrekkelige garantier er oppfylt til at offentlig kontroll kan gjennomføres under en offentlig veterinærs ansvar med hensyn til kontrollen post mortem og revisjonen nevnt i nr. 2 bokstav c) og d), kriterier og vilkår for å bestemme, som unntak fra nr. 2 bokstav c), når den offentlige veterinæren skal gjennomføre kontrollen post mortem ved nødslakting,
►M3kriterier og vilkår for å bestemme, som unntak fra nr. 6, når produksjons- og gjenutleggingsområder ikke skal klassifiseres for: kamskjell og pigghuder og sjøsnegler som ikke er næringsfiltrerende,
særlige unntak med hensyn til Rangifer tarandus, Lagopus og Lagopus mutus, for å muliggjøre fortsatt bruk av veletablert lokal og tradisjonell sedvane og praksis, forutsatt at unntakene ikke påvirker oppnåelsen av målene i denne forordning, kriterier og vilkår for å bestemme, som unntak fra nr. 2 bokstav d), når den offentlige kontrollen i nedskjæringsanlegg kan gjennomføres av personale som de vedkommende myndighetene har utpekt til dette, og som har fått egnet opplæring, spesifikke minstekrav til personalet hos de vedkommende myndighetene og til offentlige veterinærer og offentlige kontrollteknikere for å sikre at de utfører oppgavene sine i henhold til denne artikkel på en tilfredsstillende måte, herunder spesifikke minstekrav til opplæring, relevante minstekrav til opplæring for slakteripersonale som bistår ved utførelsen av oppgaver i forbindelse med offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet i samsvar med nr. 3.
Særlige krav til gjennomføringen av offentlig kontroll og den samme minstehyppigheten for slik offentlig kontroll, samtidig som det tas hensyn til de særlige farene og risikoene som finnes i forbindelse med alle produkter av animalsk opprinnelse og de forskjellige prosessene de gjennomgår, der et minstenivå for offentlig kontroll er nødvendig for å håndtere kjente allmenne farer og risikoer som kan være forbundet med produkter av animalsk opprinnelse.
►M3Vilkårene for klassifisering og overvåking av klassifiserte produksjons- og gjenutleggingsområder for levende muslinger, pigghuder, sekkedyr og sjøsnegler.
◄M3Tilfeller der de vedkommende myndighetene i forbindelse med spesifikke tilfeller av manglende overholdelse skal treffe ett eller flere av tiltakene nevnt i artikkel 137 nr. 2 og artikkel 138 nr. 2. De praktiske ordningene for kontrollene ante mortem og post mortem nevnt i nr. 2 bokstav a), b) og c), herunder de ensartede kravene som er nødvendige for å sikre oppfyllelse av tilstrekkelige garantier når den offentlige kontrollen gjennomføres under den offentlige veterinærens ansvar. De tekniske kravene til stempelmerket og de praktiske ordningene for påføringen av det. Særlige krav til gjennomføring av offentlig kontroll og samme minstehyppighet for slik offentlig kontroll av rå melk, melkeprodukter og fiskerivarer, der et minstenivå for offentlig kontroll er nødvendig for å håndtere kjente allmenne farer og risikoer som kan være forbundet med slike produkter.
Artikkel 19. Særlige regler for offentlig kontroll og for tiltak som skal treffes av vedkommende myndigheter i forbindelse med restmengder av relevante stoffer i næringsmidler og fôregen side
Artikkel 19
Særlige regler for offentlig kontroll og for tiltak som skal treffes av vedkommende myndigheter i forbindelse med restmengder av relevante stoffer i næringsmidler og fôr
Særlige regler for offentlig kontroll og for tiltak som skal treffes av vedkommende myndigheter i forbindelse med restmengder av relevante stoffer i næringsmidler og fôr
særlige krav til gjennomføringen av offentlig kontroll, herunder, dersom det er relevant, omfanget av prøver og i hvilket ledd i produksjonen, foredlingen og distribusjonen prøvene skal tas etter de metodene for prøvetaking og laboratorieanalyser som er fastsatt i samsvar med artikkel 34 nr. 6 bokstav a) og b), samtidig som det tas hensyn til de særlige farene og risikoene knyttet til stoffene nevnt i nr. 1 i denne artikkel, tilfeller der de vedkommende myndighetene i forbindelse med manglende overholdelse eller mistanke om manglende overholdelse skal treffe ett eller flere av tiltakene nevnt i artikkel 137 nr. 2 og artikkel 138 nr. 2, tilfeller der de vedkommende myndighetene i forbindelse med manglende overholdelse eller mistanke om manglende overholdelse i forbindelse med dyr og varer fra tredjestater, skal treffe ett eller flere av tiltakene nevnt i artikkel 65–72.
samme minstehyppighet for slik offentlig kontroll, samtidig som det tas hensyn til farene og risikoene knyttet til stoffene nevnt i nr. 1, særlige tilleggsordninger og særlig tilleggsinnhold utover det som er fastsatt i artikkel 110, med henblikk på utarbeidingen av de relevante delene av den flerårige nasjonale kontrollplanen (MANCP) fastsatt i artikkel 109 nr. 1, særlige praktiske ordninger for å ta i bruk ordningene for administrativ bistand fastsatt i artikkel 102–108.
Artikkel 20. Særlige regler for offentlig kontroll og for tiltak som treffes av vedkommende myndigheter i forbindelse med dyr, produkter av animalsk opprinnelse, formeringsmateriale, animalske biprodukter og avledede produkteregen side
Artikkel 20
Særlige regler for offentlig kontroll og for tiltak som treffes av vedkommende myndigheter i forbindelse med dyr, produkter av animalsk opprinnelse, formeringsmateriale, animalske biprodukter og avledede produkter
Særlige regler for offentlig kontroll og for tiltak som treffes av vedkommende myndigheter i forbindelse med dyr, produkter av animalsk opprinnelse, formeringsmateriale, animalske biprodukter og avledede produkter
særlige krav til gjennomføringen av offentlig kontroll av dyr, produkter av animalsk opprinnelse og formeringsmateriale for å håndtere anerkjente farer og risikoer for menneskers og dyrs helse ved hjelp av offentlig kontroll som gjennomføres for å verifisere overholdelsen av de tiltakene for sykdomsforebygging og -bekjempelse som er fastsatt i samsvar med reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 bokstav d), særlige krav til gjennomføringen av offentlig kontroll av animalske biprodukter og avledede produkter for å håndtere særlige farer og risikoer for menneskers og dyrs helse ved hjelp av offentlig kontroll som gjennomføres for å verifisere overholdelsen av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 bokstav e), tilfeller der de vedkommende myndighetene i forbindelse med manglende overholdelse eller mistanke om manglende overholdelse skal treffe ett eller flere av tiltakene nevnt i artikkel 137 nr. 2 og artikkel 138 nr. 2.
samme minstehyppighet for slik offentlig kontroll av dyr, produkter av animalsk opprinnelse og formeringsmateriale, der et minstenivå for offentlig kontroll er nødvendig for å håndtere kjente allmenne farer og risikoer for menneskers og dyrs helse ved hjelp av offentlig kontroll som gjennomføres for å verifisere overholdelsen av de tiltakene for sykdomsforebygging og -bekjempelse som er fastsatt i samsvar med reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 bokstav d), og samme minstehyppighet for slik offentlig kontroll av animalske biprodukter og avledede produkter, der et minstenivå for offentlig kontroll er nødvendig for å håndtere særlige farer og risikoer for menneskers og dyrs helse ved hjelp av offentlig kontroll som gjennomføres for å verifisere overholdelsen av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 bokstav e).
Artikkel 21. Særlige regler for offentlig kontroll og for tiltak som skal treffes av vedkommende myndigheter i forbindelse med krav til dyrevelferdegen side
Artikkel 21
Særlige regler for offentlig kontroll og for tiltak som skal treffes av vedkommende myndigheter i forbindelse med krav til dyrevelferd
Særlige regler for offentlig kontroll og for tiltak som skal treffes av vedkommende myndigheter i forbindelse med krav til dyrevelferd
Ved lange reiser mellom medlemsstatene og til og fra tredjestater, offentlig kontroll før lasting for å kontrollere dyrenes skikkethet til transport. Ved lange reiser mellom medlemsstatene og til og fra tredjestater, for tamme hestedyr bortsett fra registrerte hestedyr, og tamdyr av storfe, sau, geit og svin, og før disse reisene: offentlig kontroll av loggbøker for å verifisere at loggboken er realistisk og viser samsvar med forordning (EF) nr. 1/2005, og offentlig kontroll for å verifisere at transportøren angitt i loggboken har gyldig transportørgodkjenning, godkjenningsbevis for transportmiddelet for lange reiser og kompetansebevis for sjåfører og ledsagere.
På grensekontrollstasjoner i henhold til artikkel 59 nr. 1 og på utførselssteder: offentlig kontroll av dyrenes skikkethet til transport og av transportmiddelet for å verifisere overholdelsen av kapittel II i vedlegg I til forordning (EF) nr. 1/2005 og, dersom det er relevant, kapittel VI i nevnte vedlegg, offentlig kontroll for å verifisere at transportørene overholder gjeldende internasjonale avtaler og har gyldige transportørgodkjenninger og kompetansebevis for sjåfører og ledsagere, og offentlig kontroll for å verifisere om tamme hestedyr og tamdyr av storfe, sau, geit og svin er blitt transportert eller skal transporteres på lange reiser.
til medlemsstatene som har gitt godkjenning til transportøren, ved påvist manglende overholdelse av reglene som gjelder for transportmiddelet, til medlemsstaten som har innvilget godkjenningsbeviset for transportmiddelet, ved påvist manglende overholdelse av reglene som gjelder for sjåfører, til medlemsstaten som har utstedt sjåførens kompetansebevis.
Særlige krav til gjennomføringen av slik offentlig kontroll for å håndtere risikoen forbundet med forskjellige dyrearter og transportmidler, og behovet for å hindre praksis som ikke overholder reglene, og for å begrense lidelse hos dyr. Tilfeller der de vedkommende myndighetene i forbindelse med spesifikke tilfeller av manglende overholdelse skal treffe ett eller flere av tiltakene nevnt i artikkel 137 nr. 2 og artikkel 138 nr. 2. Verifisering av at kravene til dyrevelferd på grensekontrollstasjoner og utførselssteder og minstekravene for slike utførselssteder er oppfylt. Særlige kriterier og vilkår for å ta i bruk ordningene for administrativ bistand fastsatt i artikkel 102–108. I hvilke tilfeller og på hvilke vilkår offentlig kontroll for å verifisere overholdelsen av kravene til dyrevelferd kan omfatte bruk av særlige indikatorer for dyrevelferd basert på målbare ytelseskriterier, og utforming av slike indikatorer på grunnlag av vitenskapelig og teknisk dokumentasjon.
samme minstehyppighet for slik offentlig kontroll der et minstenivå for offentlig kontroll er nødvendig for å håndtere risikoen forbundet med forskjellige dyrearter og transportmidler, og behovet for å hindre praksis som ikke overholder reglene, og for å begrense lidelse hos dyr, og de praktiske ordningene for utarbeiding av skriftlig dokumentasjon om gjennomført offentlig kontroll og hvor lenge slik dokumentasjon skal oppbevares.
Artikkel 22. Særlige regler for offentlig kontroll og for tiltak som treffes av vedkommende myndigheter i forbindelse med plantehelseegen side
Artikkel 22
Særlige regler for offentlig kontroll og for tiltak som treffes av vedkommende myndigheter i forbindelse med plantehelse
Særlige regler for offentlig kontroll og for tiltak som treffes av vedkommende myndigheter i forbindelse med plantehelse
særlige krav til gjennomføringen av slik offentlig kontroll av innførsel til og forflytning i Unionen av bestemte planter, planteprodukter og andre gjenstander som omfattes av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 bokstav g), for å håndtere anerkjente farer og risikoer for plantehelse som er forbundet med spesifikke planter, planteprodukter og andre gjenstander av en bestemt opprinnelse eller et bestemt opphav, og tilfeller der de vedkommende myndighetene i forbindelse med spesifikke tilfeller av manglende overholdelse skal treffe ett eller flere av tiltakene nevnt i artikkel 137 nr. 2 og artikkel 138 nr. 2.
Samme minstehyppighet for slik offentlig kontroll, der et minstenivå for offentlig kontroll er nødvendig for å håndtere kjente allmenne farer og risikoer for plantehelsen i forbindelse med spesifikke planter, planteprodukter og andre gjenstander av en bestemt opprinnelse eller et bestemt opphav. Samme hyppighet for de vedkommende myndighetenes offentlige kontroll av driftsansvarlige som har tillatelse til å utstede plantepass i samsvar med artikkel 84 nr. 1 i forordning (EU) 2016/2031, samtidig som det tas hensyn til hvorvidt de driftsansvarlige har innført en risikohåndteringsplan for skadegjørere jf. artikkel 91 i nevnte forordning, for de plantene, planteproduktene og andre gjenstandene som de produserer. Samme hyppighet for de vedkommende myndighetenes offentlige kontroll av driftsansvarlige som har tillatelse til å påføre merket nevnt i artikkel 96 nr. 1 i forordning (EU) 2016/2031, eller til å utstede den offisielle attestasjonen nevnt i artikkel 99 nr. 2 bokstav a) i nevnte forordning.
Artikkel 23. Særlige regler for offentlig kontroll og for tiltak som treffes av vedkommende myndigheter i forbindelse med genmodifiserte organismer beregnet på næringsmiddel- og fôrproduksjon og genmodifiserte næringsmidler og genmodifisert fôregen side
Artikkel 23
Særlige regler for offentlig kontroll og for tiltak som treffes av vedkommende myndigheter i forbindelse med genmodifiserte organismer beregnet på næringsmiddel- og fôrproduksjon og genmodifiserte næringsmidler og genmodifisert fôr
Særlige regler for offentlig kontroll og for tiltak som treffes av vedkommende myndigheter i forbindelse med genmodifiserte organismer beregnet på næringsmiddel- og fôrproduksjon og genmodifiserte næringsmidler og genmodifisert fôr
Særlige krav til gjennomføringen av offentlig kontroll for å håndtere kjente allmenne farer og risikoer med hensyn til forekomst i den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden av genmodifiserte organismer beregnet på næringsmiddel- og fôrproduksjon og av genmodifiserte næringsmidler og genmodifisert fôr som ikke er tillatt i henhold til direktiv 2001/18/EF eller forordning (EF) nr. 1829/2003, dyrking av genmodifiserte organismer beregnet på næringsmiddel- og fôrproduksjon og riktig bruk av overvåkingsplanen nevnt i artikkel 13 nr. 2 bokstav e) i direktiv 2001/18/EF samt i artikkel 5 nr. 5 bokstav b) og i artikkel 17 nr. 5 bokstav b) i forordning (EF) nr. 1829/2003.
Tilfeller der de vedkommende myndighetene i forbindelse med spesifikke tilfeller av manglende overholdelse skal treffe ett eller flere av tiltakene nevnt i artikkel 137 nr. 2 og artikkel 138 nr. 2.
forekomst i den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden av genmodifiserte organismer beregnet på næringsmiddel- og fôrproduksjon og av genmodifiserte næringsmidler og genmodifisert fôr som ikke er tillatt i henhold til direktiv 2001/18/EF eller forordning (EF) nr. 1829/2003, dyrking av genmodifiserte organismer med henblikk på næringsmiddel- og fôrproduksjon og riktig bruk av overvåkingsplanen nevnt i artikkel 13 nr. 2 bokstav e) i direktiv 2001/18/EF samt i artikkel 5 nr. 5 bokstav b) og i artikkel 17 nr. 5 bokstav b) i forordning (EF) nr. 1829/2003.
Artikkel 24. Særlige regler for offentlig kontroll og for tiltak som treffes av vedkommende myndigheter i forbindelse med plantevernmidleregen side
Artikkel 24
Særlige regler for offentlig kontroll og for tiltak som treffes av vedkommende myndigheter i forbindelse med plantevernmidler
Særlige regler for offentlig kontroll og for tiltak som treffes av vedkommende myndigheter i forbindelse med plantevernmidler
Resultater av relevant overvåking, herunder overvåking av rester av pesticider, som gjennomføres i henhold til artikkel 32 nr. 2 i forordning (EF) nr. 396/2005 og artikkel 8 i europaparlaments- og rådsdirektiv 2000/60/EF55. Opplysninger om ikke tillatte plantevernmidler, herunder ulovlig handel med plantevernmidler, og resultater av relevant kontroll gjennomført av myndighetene nevnt i artikkel 8 europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 649/201256. Opplysninger om forgiftning forbundet med plantevernmidler, herunder tilgjengelige opplysninger i samsvar med artikkel 56 i forordning (EF) nr. 1107/2009, og opplysninger om reaksjoner ved helsemessige nødssituasjoner som gjøres tilgjengelig av organene nevnt i artikkel 45 nr. 1 i europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 1272/200857.
særlige krav til gjennomføringen av slik offentlig kontroll for å håndtere kjente allmenne farer og risikoer som kan oppstå i forbindelse med framstilling, omsetning, innførsel til Unionen, merking, emballering, transport, lagring og bruk av plantevernmidler, for å sikre trygg og bærekraftig bruk av slike midler, og for å bekjempe ulovlig handel med dem, og tilfeller der de vedkommende myndighetene i forbindelse med spesifikke tilfeller av manglende overholdelse skal treffe ett eller flere av tiltakene nevnt i artikkel 137 nr. 2 og artikkel 138 nr. 2.
Samme minstehyppighet for slik offentlig kontroll, der et minstenivå for offentlig kontroll er nødvendig for å håndtere kjente allmenne farer og risikoer som kan oppstå i forbindelse med framstilling, omsetning, innførsel til Unionen, merking, emballering, transport, lagring og bruk av plantevernmidler, for å sikre trygg og bærekraftig bruk av slike midler, og for å bekjempe ulovlig handel med dem. Innsamling av opplysninger om samt overvåking og rapportering av tilfeller der det er mistanke om forgiftning forårsaket av plantevernmidler. Innsamling av opplysninger om samt overvåking og rapportering av ikke tillatte plantevernmidler, herunder ulovlig handel med plantevernmidler.
Artikkel 25. Særlige regler for offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet i forbindelse med økologisk produksjon og merking av økologiske produkteregen side
Artikkel 25
Særlige regler for offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet i forbindelse med økologisk produksjon og merking av økologiske produkter
Særlige regler for offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet i forbindelse med økologisk produksjon og merking av økologiske produkter
Særlige krav og tilleggsinnhold utover det som er fastsatt i artikkel 110, med henblikk på utarbeidingen av de relevante delene av den flerårige nasjonale kontrollplanen fastsatt i artikkel 109 nr. 1 samt særlig tilleggsinnhold utover rapporten fastsatt i artikkel 113. Særlige ansvarsområder og oppgaver for EU-referansesentrene i tillegg til dem som er fastsatt i artikkel 98. Praktiske ordninger for å ta i bruk ordningene for administrativ bistand fastsatt i artikkel 102–108, herunder utveksling av opplysninger om tilfeller av manglende overholdelse eller sannsynligheten for manglende overholdelse, mellom vedkommende myndigheter og organer med delegerte oppgaver. Metodene for prøvetaking samt for laboratorieanalyser og laboratorieundersøkelser, unntatt eventuelle regler som gjelder fastsettelse av terskelverdier.
Artikkel 26. Særlige regler for offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet som vedkommende myndigheter gjennomfører i forbindelse med beskyttede opprinnelsesbetegnelser, beskyttede geografiske betegnelser og garanterte tradisjonelle spesialiteteregen side
Artikkel 26
Særlige regler for offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet som vedkommende myndigheter gjennomfører i forbindelse med beskyttede opprinnelsesbetegnelser, beskyttede geografiske betegnelser og garanterte tradisjonelle spesialiteter
Særlige regler for offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet som vedkommende myndigheter gjennomfører i forbindelse med beskyttede opprinnelsesbetegnelser, beskyttede geografiske betegnelser og garanterte tradisjonelle spesialiteter
Påbud om at visse deler av den driftsansvarliges virksomhet skal være underlagt systematisk eller hyppigere offentlig kontroll. Påbud om at den driftsansvarlige øker hyppigheten av egne kontroller. Påbud om at etiketten endres for å samsvare med produktspesifikasjonene og overholde reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 bokstav j).
krav, metoder og teknikker nevnt i artikkel 12 og 14 for offentlig kontroll som gjennomføres for å verifisere samsvar med produktspesifikasjoner og krav til merking, særlige metoder og teknikker nevnt i artikkel 14 for offentlig kontroll som gjennomføres med henblikk på å sikre sporbarhet av varer og dyr som faller inn under virkeområdet for reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 bokstav j), i alle ledd i produksjon, bearbeiding og distribusjon, og med henblikk på å gi garantier om overholdelsen av disse reglene, tilfeller der de vedkommende myndighetene i forbindelse med spesifikke tilfeller av manglende overholdelse skal treffe ett eller flere av tiltakene nevnt i artikkel 138 nr. 1 og 2.
Særlige praktiske ordninger for å ta i bruk ordningene for administrativ bistand fastsatt i artikkel 102–108, herunder utveksling av opplysninger om tilfeller av manglende overholdelse eller sannsynligheten for manglende overholdelse, mellom vedkommende myndigheter og organer med delegerte oppgaver. Særlige rapporteringsplikter for organer med delegerte oppgaver.
Artikkel 27. Særlige regler for offentlig kontroll og for tiltak som treffes av vedkommende myndigheter i forbindelse med nylig påviste risikoer forbundet med næringsmidler og fôregen side
Artikkel 27
Særlige regler for offentlig kontroll og for tiltak som treffes av vedkommende myndigheter i forbindelse med nylig påviste risikoer forbundet med næringsmidler og fôr
Særlige regler for offentlig kontroll og for tiltak som treffes av vedkommende myndigheter i forbindelse med nylig påviste risikoer forbundet med næringsmidler og fôr
ensartede særlige krav til gjennomføringen av offentlig kontroll for å håndtere særlige farer og risikoer forbundet med hver kategori av næringsmidler og fôr og de forskjellige prosessene disse gjennomgår, og tilfeller der de vedkommende myndighetene i forbindelse med spesifikke tilfeller av manglende overholdelse skal treffe ett eller flere av tiltakene nevnt i artikkel 137 nr. 2 og artikkel 138 nr. 2.
kapIII
Artikkel 28. Vedkommende myndigheters delegering av visse offentlige kontrolloppgaveregen side
Artikkel 28
Vedkommende myndigheters delegering av visse offentlige kontrolloppgaver
Vedkommende myndigheters delegering av visse offentlige kontrolloppgaver
Artikkel 29. Vilkår for delegering av visse offentlige kontrolloppgaver til organer med delegerte oppgaveregen side
Artikkel 29
Vilkår for delegering av visse offentlige kontrolloppgaver til organer med delegerte oppgaver
Vilkår for delegering av visse offentlige kontrolloppgaver til organer med delegerte oppgaver
Delegeringen inneholder en nøyaktig beskrivelse av de offentlige kontrolloppgavene som organet med delegerte oppgaver kan utføre, og av de vilkårene som gjelder når organet utfører dem. Organet med delegerte oppgaver har den sakkunnskapen, det utstyret og den infrastrukturen som kreves for å utføre de offentlige kontrolloppgavene som er delegert til det, har et tilstrekkelig antall medarbeidere med egnede kvalifikasjoner og erfaring, er upartisk og har ikke noen interessekonflikter, og befinner seg fremfor alt ikke i en situasjon som direkte eller indirekte kan påvirke organets yrkesmoral med hensyn til å utføre de delegerte offentlige kontrolloppgavene på en upartisk måte, arbeider og er akkreditert i samsvar med standarder som er relevante for de aktuelle delegerte oppgavene, herunder standarden EN ISO/IEC 17020 «Krav til drift av ulike typer inspeksjonsorganer», har tilstrekkelig myndighet til å utføre de offentlige kontrolloppgavene som er delegert til det.
Det er innført ordninger som sikrer en effektiv og hensiktsmessig samordning mellom de delegerende vedkommende myndighetene og organet med delegerte oppgaver.
Artikkel 30. Vilkår for delegering av visse offentlige kontrolloppgaver til fysiske personeregen side
Artikkel 30
Vilkår for delegering av visse offentlige kontrolloppgaver til fysiske personer
Vilkår for delegering av visse offentlige kontrolloppgaver til fysiske personer
Delegeringen inneholder en nøyaktig beskrivelse av de offentlige kontrolloppgavene som de fysiske personene kan utføre, og av de vilkårene som gjelder når de fysiske personene utfører dem. De fysiske personene har den sakkunnskapen, det utstyret og den infrastrukturen som kreves for å utføre de offentlige kontrolloppgavene som er delegert til dem, har egnede kvalifikasjoner og erfaring, opptrer upartisk og har ikke noen interessekonflikter når det gjelder utførelsen av de offentlige kontrolloppgavene som er delegert til dem.
Det er innført ordninger som sikrer en effektiv og hensiktsmessig samordning mellom de delegerende vedkommende myndighetene og de fysiske personene.
Artikkel 31. Vilkår for delegering av visse oppgaver knyttet til annen offentlig virksomhetegen side
Artikkel 31
Vilkår for delegering av visse oppgaver knyttet til annen offentlig virksomhet
Vilkår for delegering av visse oppgaver knyttet til annen offentlig virksomhet
Reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 forbyr ikke slik delegering. Vilkårene fastsatt i artikkel 29 er oppfylt, med unntak av dem som er fastsatt i bokstav b) iv).
Reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 tillater slik delegering. Vilkårene fastsatt i artikkel 30, som får tilsvarende anvendelse, er oppfylt.
Artikkel 32. Forpliktelser for organer med delegerte oppgaver og for fysiske personeregen side
Artikkel 32
Forpliktelser for organer med delegerte oppgaver og for fysiske personer
Forpliktelser for organer med delegerte oppgaver og for fysiske personer
med jevne mellomrom og når de vedkommende myndighetene ber om det, underrette de delegerende vedkommende myndighetene om resultatet av den offentlige kontrollen og annen offentlig virksomhet som de gjennomfører, umiddelbart underrette de delegerende vedkommende myndighetene når resultatet av den offentlige kontrollen viser manglende overholdelse eller gir anledning til å tro at manglende overholdelse forekommer, med mindre særlige ordninger mellom den vedkommende myndigheten og organet med delegerte oppgaver eller den berørte fysiske personen fastsetter noe annet, og gi de vedkommende myndighetene adgang til lokalene og anleggene sine samt samarbeide med og bistå dem.
Artikkel 33. Forpliktelser for delegerende vedkommende myndigheteregen side
Artikkel 33
Forpliktelser for delegerende vedkommende myndigheter
Forpliktelser for delegerende vedkommende myndigheter
organisere revisjoner eller inspeksjoner av slike organer eller personer etter behov og uten overlapping, samtidig som det tas hensyn til eventuell akkreditering nevnt i artikkel 29 bokstav b) iv), umiddelbart tilbakekalle delegeringen helt eller delvis dersom det er dokumentert at et slikt organ med delegerte oppgaver eller en slik fysisk person ikke utfører de oppgavene som er delegert til dem, på en skikkelig måte, organet med delegerte oppgaver eller den fysiske personen unnlater å treffe hensiktsmessige tiltak til rett tid for å utbedre påviste mangler, eller uavhengigheten eller upartiskheten til organet med delegerte oppgaver eller til den fysiske personen har vist seg å være utilbørlig påvirket.
Denne bokstav skal ikke hindre de vedkommende myndighetene i å tilbakekalle delegeringen av andre årsaker enn dem nevnt i denne forordning.
kapIV
Artikkel 34. Metoder for prøvetaking, analyser, undersøkelser og diagnostiseringegen side
Artikkel 34
Metoder for prøvetaking, analyser, undersøkelser og diagnostisering
Metoder for prøvetaking, analyser, undersøkelser og diagnostisering
Tilgjengelige metoder som overholder relevante internasjonalt anerkjente regler eller protokoller, herunder de som Den europeiske standardiseringsorganisasjon (CEN) har godkjent, eller relevante metoder som er utviklet eller anbefalt av EU-referanselaboratoriene, og validert i henhold til internasjonalt anerkjente vitenskapelige protokoller. Når det ikke finnes egnede regler eller protokoller som nevnt i bokstav a), metoder som overholder relevante regler fastsatt på nasjonalt plan eller, dersom det ikke finnes slike regler, relevante metoder som er utviklet eller anbefalt av nasjonale referanselaboratorier, og validert i henhold til internasjonalt anerkjente vitenskapelige protokoller, eller relevante metoder som er utviklet og validert ved flere laboratorier eller internt vet ett laboratorium, i henhold til internasjonalt anerkjente vitenskapelige protokoller.
Metodene som brukes ved prøvetaking og ved laboratorieanalyser, -undersøkelser og -diagnostikk. Ytelseskriterier, analyse-, undersøkelses- eller diagnoseparametrer, måleusikkerhet og framgangsmåter for validering av disse metodene. Tolkingen av analyse-, undersøkelses- og diagnostikkresultater.
Artikkel 35. Uttalelse fra en annen sakkyndigegen side
Artikkel 35
Uttalelse fra en annen sakkyndig
Uttalelse fra en annen sakkyndig
når prøven tas, og dersom den driftsansvarlige ber om det, sikre at det tas en mengde som er tilstrekkelig til at en annen sakkyndig kan gi en uttalelse, og til at gjennomgåelsen nevnt i nr. 3 kan gjennomføres, dersom dette skulle være nødvendig, eller dersom det ikke er mulig å ta en tilstrekkelig mengde som nevnt i bokstav a), informere den driftsansvarlige om dette.
Artikkel 36. Prøvetaking av dyr og varer som tilbys for salg ved hjelp av fjernkommunikasjonsmidleregen side
Artikkel 36
Prøvetaking av dyr og varer som tilbys for salg ved hjelp av fjernkommunikasjonsmidler
Prøvetaking av dyr og varer som tilbys for salg ved hjelp av fjernkommunikasjonsmidler
er blitt informert om at det er tatt slike prøver i forbindelse med en offentlig kontroll og, dersom det er relevant, at prøvene analyseres eller undersøkes med henblikk på slik offentlig kontroll, og har mulighet til å utøve retten til uttalelse fra en annen sakkyndig som fastsatt i artikkel 35 nr. 1, dersom prøvene omhandlet i nevnte punkt blir analysert eller undersøkt.
Artikkel 37. Utpeking av offentlige laboratorieregen side
Artikkel 37
Utpeking av offentlige laboratorier
Utpeking av offentlige laboratorier
Det er innført egnede ordninger slik at de vedkommende myndighetene kan gjennomføre revisjonene og inspeksjonene nevnt i artikkel 39 nr. 1, eller delegere gjennomføringen av slike revisjoner og inspeksjoner til de vedkommende myndighetene i medlemsstaten eller i tredjestaten som er part i avtalen om Det europeiske økonomiske samarbeidsområde der laboratoriet ligger. Laboratoriet er allerede utpekt som et offentlig laboratorium av vedkommende myndigheter i den medlemsstaten på hvis territorium det befinner seg.
Oppgavene som laboratoriet utfører som offentlig laboratorium. Vilkårene for hvordan det utfører oppgavene nevnt i bokstav a). Ordningene som er nødvendige for å sikre effektiv og hensiktsmessig samordning og samarbeid mellom laboratoriet og de vedkommende myndighetene.
har den sakkunnskapen, det utstyret og den infrastrukturen som kreves for å analysere, undersøke eller stille diagnoser i forbindelse med prøver, har et tilstrekkelig antall medarbeidere med nødvendige kvalifikasjoner, opplæring og erfaring, sikrer at oppgavene det har fått tildelt i henhold til nr. 1, utføres upartisk og uten interessekonflikter når det gjelder utøvelsen av laboratoriets oppgaver som offentlig laboratorium, i rett tid kan levere resultatene av analysen, undersøkelsen eller diagnostiseringen som er utført med hensyn til prøver tatt ved offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet, og arbeider i samsvar med standarden EN ISO/IEC 17025 og er akkreditert i samsvar med nevnte standard av et nasjonalt akkrediteringsorgan som utøver sin virksomhet i henhold til forordning (EF) nr. 765/2008.
skal omfatte de metodene for laboratorieanalyse, -undersøkelse og -diagnostisering som laboratoriet skal bruke i forbindelse med analyser, undersøkelser eller diagnostisering, når det fungerer som et offentlig laboratorium, kan omfatte én eller flere metoder for laboratorieanalyse, -undersøkelse eller -diagnostisering eller grupper av metoder, kan defineres på en fleksibel måte, slik at akkrediteringsområdet kan omfatte endrede versjoner av metodene som det offentlig laboratoriet brukte da akkrediteringen ble gitt, eller nye metoder i tillegg til disse metodene, på grunnlag av laboratoriets egne valideringer og uten at det er behov for en særlig vurdering fra det nasjonale akkrediteringsorganet før de endrede eller nye metodene tas i bruk.
Artikkel 38. Forpliktelser for offentlige laboratorieregen side
Artikkel 38
Forpliktelser for offentlige laboratorier
Forpliktelser for offentlige laboratorier
Artikkel 39. Revisjon av offentlige laboratorieregen side
Artikkel 39
Revisjon av offentlige laboratorier
Revisjon av offentlige laboratorier
Laboratoriet oppfyller ikke lenger vilkårene fastsatt i artikkel 37 nr. 4 og 5. Det oppfyller ikke forpliktelsene fastsatt i artikkel 38. Det oppnår dårlige resultater ved de sammenlignende undersøkelsene ved flere laboratorier som er nevnt i artikkel 38 nr. 2.
Artikkel 40. Unntak fra vilkåret om obligatorisk akkreditering for visse offentlige laboratorieregen side
Artikkel 40
Unntak fra vilkåret om obligatorisk akkreditering for visse offentlige laboratorier
Unntak fra vilkåret om obligatorisk akkreditering for visse offentlige laboratorier
Laboratorier hvis eneste virksomhet er å påvise trikiner i kjøtt, som bare bruker metodene for påvisning av trikiner nevnt i artikkel 6 i Kommisjonens gjennomføringsforordning (EU) 2015/137558, som utfører påvisning av trikiner under tilsyn av de vedkommende myndighetene eller av et offentlig laboratorium utpekt i samsvar med artikkel 37 nr. 1 og akkreditert i samsvar med standarden EN ISO/IEC 17025 for bruk av metodene nevnt i nr. ii) i denne bokstav, og som deltar regelmessig og har tilfredsstillende resultater ved de sammenlignende undersøkelsene eller sammenlignende laboratorieprøvingene foretatt ved flere laboratorier som organiseres av de nasjonale referanselaboratoriene for de metodene de bruker til å påvise trikiner.
Laboratorier som bare utfører analyser, undersøkelser eller diagnostiseringer innenfor rammen av annen offentlig virksomhet, forutsatt at de bare bruker metodene for laboratorieanalyse, -undersøkelse og -diagnostisering nevnt i artikkel 34 nr. 1 og i artikkel 34 nr. 2 bokstav a) eller b), utfører analysene, undersøkelsene eller diagnostiseringene under tilsyn av de vedkommende myndighetene eller av de nasjonale referanselaboratoriene i forbindelse med metodene de bruker, deltar regelmessig og har tilfredsstillende resultater ved de sammenlignende undersøkelsene eller sammenlignende laboratorieprøvingene foretatt ved flere laboratorier som organiseres av de nasjonale referanselaboratoriene i forbindelse med metodene de bruker, og har et kvalitetssikringssystem som sikrer holdbare og pålitelige resultater fra metodene som brukes til laboratorieanalyser, -undersøkelser og diagnostisering.
Artikkel 41. Myndighet til å vedta unntak fra vilkåret om obligatorisk akkreditering av alle metoder for laboratorieanalyse, -undersøkelse og -diagnostisering som brukes av offentlige laboratorieregen side
Artikkel 41
Myndighet til å vedta unntak fra vilkåret om obligatorisk akkreditering av alle metoder for laboratorieanalyse, -undersøkelse og -diagnostisering som brukes av offentlige laboratorier
Myndighet til å vedta unntak fra vilkåret om obligatorisk akkreditering av alle metoder for laboratorieanalyse, -undersøkelse og -diagnostisering som brukes av offentlige laboratorier
De driver virksomhet og er akkreditert i samsvar med standarden EN ISO/IEC 17025 for én eller flere metoder som ligner og er representative for de andre metodene de bruker. De gjør regelmessig og utstrakt bruk av metodene de er akkreditert for i henhold til bokstav a) i denne artikkel, unntatt, når det gjelder området som omfattes av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 bokstav g), dersom det ikke finnes en validert metode for påvisning av de bestemte planteskadegjørerne nevnt i artikkel 34 nr. 1 og 2.
Artikkel 42. Midlertidige unntak fra vilkårene om obligatorisk akkreditering av offentlige laboratorieregen side
Artikkel 42
Midlertidige unntak fra vilkårene om obligatorisk akkreditering av offentlige laboratorier
Midlertidige unntak fra vilkårene om obligatorisk akkreditering av offentlige laboratorier
når bruken av denne metoden er et nytt krav i unionsreglene, når endringer i en metode krever en ny akkreditering eller en utvidelse av området for akkrediteringen som det offentlige laboratoriet har fått, eller i tilfeller der behovet for å bruke metoden skyldes en nødssituasjon eller en ny risiko for menneskers eller dyrs helse, for plantehelsen, dyrevelferden eller, når det gjelder genmodifiserte organismer og plantevernmidler, for miljøet.
Det offentlige laboratoriet er allerede akkreditert i samsvar med standarden EN ISO/IEC 17025 for bruk av en metode som ligner på den som ikke inngår i akkrediteringsområdet. Det offentlige laboratoriet har innført et kvalitetssikringssystem for å sikre holdbare og pålitelige resultater når det brukes en metode som ikke inngår i det eksisterende akkrediteringsområdet. Analysene, undersøkelsene eller diagnostiseringene utføres under tilsyn av de vedkommende myndighetene eller det nasjonale referanselaboratoriet for denne metoden.
kapV
Artikkel 43. Offentlig kontroll av dyr og varer som innføres til Unionenegen side
Artikkel 43
Offentlig kontroll av dyr og varer som innføres til Unionen
Offentlig kontroll av dyr og varer som innføres til Unionen
kapI
Artikkel 44. Offentlig kontroll av andre dyr og varer enn dem som omfattes av offentlig kontroll på grensekontrollstasjoner i henhold til avsnitt IIegen side
Artikkel 44
Offentlig kontroll av andre dyr og varer enn dem som omfattes av offentlig kontroll på grensekontrollstasjoner i henhold til avsnitt II
Offentlig kontroll av andre dyr og varer enn dem som omfattes av offentlig kontroll på grensekontrollstasjoner i henhold til avsnitt II
Risikoene for menneskers eller dyrs helse, for plantehelsen eller dyrevelferden eller, når det gjelder genmodifiserte organismer og plantevernmidler, for miljøet, som er forbundet med ulike typer dyr og varer. Eventuelle opplysninger om sannsynligheten for at forbrukere kan bli villedet, særlig med hensyn til varenes art, identitet, egenskaper, sammensetning, mengde, holdbarhet, opprinnelsesstat eller opphavssted og framstillings- eller produksjonsmåte. Historikken med hensyn til overholdelse av kravene fastsatt i reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 som gjelder for de aktuelle dyrene eller varene i tredjestaten og opprinnelsesvirksomheten eller på produksjonsstedet, avhengig av hva som er relevant, hos eksportøren, hos den driftsansvarlige som er ansvarlig for forsendelsen.
Kontrollene som allerede er gjennomført av de aktuelle dyrene og varene. De garantiene som de vedkommende myndighetene i opprinnelsestredjestaten har gitt med hensyn til at dyr og varer oppfyller de kravene som er fastsatt i reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, eller krav som anses for å være minst likeverdige.
stedet for innførsel til Unionen, en grensekontrollstasjon, stedet for frigivelse for fri omsetning i Unionen, lagrene og lokalene til den driftsansvarlige som er ansvarlig for forsendelsen, bestemmelsesstedet.
Transportmidler, herunder tomme. Emballasje, herunder paller.
Artikkel 45. Typer av offentlig kontroll av andre dyr og varer enn dem som omfattes av offentlig kontroll på grensekontrollstasjoner i henhold til avsnitt IIegen side
Artikkel 45
Typer av offentlig kontroll av andre dyr og varer enn dem som omfattes av offentlig kontroll på grensekontrollstasjoner i henhold til avsnitt II
Typer av offentlig kontroll av andre dyr og varer enn dem som omfattes av offentlig kontroll på grensekontrollstasjoner i henhold til avsnitt II
alltid omfatte dokumentkontroll, og omfatte identitetskontroll og fysisk kontroll avhengig av risikoen for menneskers eller dyrs helse, for plantehelsen eller dyrevelferden eller, når det gjelder genmodifiserte organismer og plantevernmidler, for miljøet.
Artikkel 46. Prøver tatt av andre dyr og varer enn dem som omfattes av offentlig kontroll på grensekontrollstasjoner i henhold til avsnitt IIegen side
Artikkel 46
Prøver tatt av andre dyr og varer enn dem som omfattes av offentlig kontroll på grensekontrollstasjoner i henhold til avsnitt II
Prøver tatt av andre dyr og varer enn dem som omfattes av offentlig kontroll på grensekontrollstasjoner i henhold til avsnitt II
informere de berørte driftsansvarlige og, dersom det er relevant, tollmyndighetene, og avgjøre om dyrene eller varene skal holdes tilbake i påvente av resultatene av analysen, undersøkelsen eller diagnostiseringen, eller om de kan frigis, forutsatt at sporbarheten til dyrene eller varene er sikret.
innføre de framgangsmåtene som er nødvendige for å sikre sporbarheten til dyrene eller varene nevnt i nr. 1 bokstav b), og angi hvilke dokumenter som skal ledsage dyrene eller varene nevnt i nr. 1 når de vedkommende myndighetene har tatt prøver.
kapII
Artikkel 47. Dyr og varer som omfattes av offentlig kontroll på grensekontrollstasjoneregen side
Artikkel 47
Dyr og varer som omfattes av offentlig kontroll på grensekontrollstasjoner
Dyr og varer som omfattes av offentlig kontroll på grensekontrollstasjoner
Dyr.
►M1Produkter av animalsk opprinnelse, formeringsmateriale og animalske biprodukter, høy og halm og næringsmidler som inneholder både produkter av vegetabilsk opprinnelse og bearbeidede produkter av animalsk opprinnelse («sammensatte produkter»).
◄M1Planter, planteprodukter og andre gjenstander oppført på listene opprettet i henhold til artikkel 72 nr. 1 og artikkel 74 nr. 1 i forordning (EU) 2016/2031. Varer fra visse tredjestater som Kommisjonen gjennom gjennomføringsrettsakter vedtatt i samsvar med nr. 2 bokstav b) i denne artikkel har bestemt at krever et tiltak som innebærer midlertidig strengere offentlig kontroll ved innførsel til Unionen, på grunn av en kjent eller ny risiko eller fordi det foreligger dokumentasjon på at det kan forekomme omfattende alvorlig manglende overholdelse av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2.
►M3Dyr og varer som omfattes av et nødtiltak i henhold til rettsakter vedtatt i samsvar med artikkel 53 i forordning (EF) nr. 178/2002, artikkel 261 i forordning (EU) 2016/429 eller artikkel 28 nr. 1, artikkel 30 nr. 1, artikkel 40 nr. 3, artikkel 41 nr. 3, artikkel 49 nr. 1, artikkel 53 nr. 3 og artikkel 54 nr. 3 i forordning (EU) 2016/2031, som krever at forsendelser av slike dyr eller varer, identifisert ved hjelp av kodene fra Den kombinerte nomenklatur, skal omfattes av offentlig kontroll ved innførsel til Unionen.
◄M3Dyr og varer som det i forbindelse med innførsel til Unionen er fastsatt vilkår eller tiltak for gjennom rettsakter vedtatt i samsvar med henholdsvis artikkel 126 eller 128, eller gjennom reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, som krever at overholdelsen av disse vilkårene eller tiltakene kontrolleres når dyrene eller varene innføres til Unionen.
utarbeide lister over alle dyr og varer nevnt i nr. 1 bokstav a) og b), med angivelse av kodene fra Den kombinerte nomenklatur, og utarbeide listen over varer som tilhører kategorien nevnt i nr. 1 bokstav d), med angivelse av kodene fra Den kombinerte nomenklatur, og ajourføre den ved behov med hensyn til risikoene omhandlet i nevnte nummer.
Artikkel 48. Dyr og varer som er unntatt fra offentlig kontroll på grensekontrollstasjoneregen side
Artikkel 48
Dyr og varer som er unntatt fra offentlig kontroll på grensekontrollstasjoner
Dyr og varer som er unntatt fra offentlig kontroll på grensekontrollstasjoner
Varer som sendes som vareprøver eller utstillingsgjenstander, og som ikke er beregnet på å bringes i omsetning. Dyr og varer beregnet på vitenskapelige formål. Varer om bord på transportmidler i internasjonal trafikk, som ikke losses, og som er beregnet på forpleining av besetning og passasjerer. Varer som inngår i passasjerenes personlige bagasje og er beregnet på eget forbruk eller bruk. Små vareforsendelser som sendes til fysiske personer og ikke er beregnet på å bringes i omsetning. Kjæledyr som definert i artikkel 4 nr. 11 i forordning (EU) 2016/429. Varer som har gjennomgått særlig behandling og ikke overstiger de mengdene som skal fastsettes i disse delegerte rettsaktene. Kategorier av dyr eller varer som utgjør en lav risiko eller ingen konkret risiko, og som det derfor ikke er nødvendig å kontrollere på grensekontrollstasjoner.
Artikkel 49. Offentlig kontroll på grensekontrollstasjoneregen side
Artikkel 49
Offentlig kontroll på grensekontrollstasjoner
Offentlig kontroll på grensekontrollstasjoner
når kontrollen gjelder dyr, med unntak av akvatiske dyr, eller kjøtt og spiselig slakteavfall, gjennomføres av en offentlig veterinær, som kan bistås av personale som har fått opplæring i veterinære spørsmål i samsvar med kravene fastsatt i henhold til nr. 5, og som er utpekt av de vedkommende myndighetene for dette formålet, når kontrollen gjelder akvatiske dyr, andre produkter av animalsk opprinnelse enn dem som er nevnt i bokstav a) i dette nummer, formeringsmateriale eller animalske biprodukter, gjennomføres av en offentlig veterinær eller av personale som har fått opplæring i samsvar med kravene fastsatt i henhold til nr. 5, og som er utpekt av de vedkommende myndighetene for dette formålet, når kontrollen gjelder planter, planteprodukter og andre gjenstander, gjennomføres av en offentlig plantehelsekontrollør.
Artikkel 50. Sertifikater og dokumenter som ledsager forsendelser og oppdelte forsendelseregen side
Artikkel 50
Sertifikater og dokumenter som ledsager forsendelser og oppdelte forsendelser
Sertifikater og dokumenter som ledsager forsendelser og oppdelte forsendelser
Artikkel 51. Særlige regler for offentlig kontroll på grensekontrollstasjoneregen side
Artikkel 51
Særlige regler for offentlig kontroll på grensekontrollstasjoner
Særlige regler for offentlig kontroll på grensekontrollstasjoner
i hvilke tilfeller og på hvilke vilkår de vedkommende myndighetene på en grensekontrollstasjon kan tillate videre transport av forsendelser av de kategoriene av dyr og varer som er nevnt i artikkel 47 nr. 1, til det endelige bestemmelsesstedet i påvente av resultatet av den fysiske kontrollen, dersom slik kontroll kreves, fristene og ordningene for å gjennomføre dokumentkontroll og, om nødvendig, identitetskontroll og fysisk kontroll av kategorier av dyr og varer som omfattes av den offentlige kontrollen fastsatt i artikkel 47 nr. 1, og som innføres til Unionen via sjøveien eller luftveien fra en tredjestat, når disse dyrene eller varene forflyttes fra et fartøy eller et luftfartøy og transporteres under tollmyndighetenes tilsyn til et annet fartøy eller luftfartøy i samme havn eller lufthavn med henblikk på videre transport (heretter kalt «forsendelser som omlastes»), i hvilke tilfeller og på hvilke vilkår identitetskontroll og fysisk kontroll av forsendelser som omlastes, og av dyr som ankommer luft- eller sjøveien og oppholder seg på samme transportmiddel med henblikk på videre transport, kan gjennomføres på en annen grensekontrollstasjon enn den for første ankomst til Unionen, i hvilke tilfeller og på hvilke vilkår transitt av forsendelser av de kategoriene av dyr og varer som er nevnt i artikkel 47 nr. 1, kan tillates og hvilke offentlige kontroller som skal utføres på grensekontrollstasjoner av slike forsendelser, herunder i hvilke tilfeller og på hvilke vilkår varer kan lagres i særskilt godkjente tollagre eller i frisoner, i hvilke tilfeller og på hvilke vilkår unntak fra reglene for identitetskontroll og fysisk kontroll skal gjelde for forsendelser som omlastes, og for transitt av forsendelser av de varene som er nevnt i artikkel 47 nr. 1 bokstav c).
Artikkel 52. Nærmere opplysninger om dokumentkontroll, identitetskontroll og fysisk kontrollegen side
Artikkel 52
Nærmere opplysninger om dokumentkontroll, identitetskontroll og fysisk kontroll
Nærmere opplysninger om dokumentkontroll, identitetskontroll og fysisk kontroll
Artikkel 53. Offentlig kontroll som ikke gjennomføres på grensekontrollstasjoneregen side
Artikkel 53
Offentlig kontroll som ikke gjennomføres på grensekontrollstasjoner
Offentlig kontroll som ikke gjennomføres på grensekontrollstasjoner
identitetskontrollen og den fysiske kontrollen av forsendelser av de kategoriene av dyr og varer som er nevnt i artikkel 47 nr. 1, kan gjennomføres av vedkommende myndigheter på andre kontrollsteder enn grensekontrollstasjoner, forutsatt at disse kontrollstedene oppfyller kravene fastsatt i artikkel 64 nr. 3 og i gjennomføringsrettsaktene vedtatt i samsvar med artikkel 64 nr. 4, fysisk kontroll av forsendelser som har vært gjenstand for dokumentkontroll og identitetskontroll på en grensekontrollstasjon for første ankomst til Unionen, kan gjennomføres på en annen grensekontrollstasjon i en annen medlemsstat, identitetskontroll og fysisk kontroll av forsendelser som har vært gjenstand for dokumentkontroll på en grensekontrollstasjon for første ankomst til Unionen, kan gjennomføres på en annen grensekontrollstasjon i en annen medlemsstat, særlige kontrolloppgaver kan utføres av tollmyndigheter eller andre offentlige myndigheter, i den grad disse oppgavene ikke allerede hører inn under ansvarsområdet til disse myndighetene, med hensyn til forsendelsene nevnt i artikkel 65 nr. 2, passasjerenes personlige bagasje, varer bestilt gjennom fjernsalgsavtaler, herunder per telefon eller på internett, kjæledyr som oppfyller kravene i artikkel 5 i europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 576/201359,
dokumentkontroll av forsendelser av planter, planteprodukter og andre gjenstander som er nevnt i artikkel 47 nr. 1, kan gjennomføres et annet sted enn ved grensekontrollstasjonen.
Artikkel 54. Hyppighet av dokumentkontroll, identitetskontroll og fysisk kontrollegen side
Artikkel 54
Hyppighet av dokumentkontroll, identitetskontroll og fysisk kontroll
Hyppighet av dokumentkontroll, identitetskontroll og fysisk kontroll
kriteriene og framgangsmåtene for å fastsette og endre hyppigheten av identitetskontrollen og den fysiske kontrollen som skal gjennomføres av forsendelser av de kategoriene av dyr og varer som er nevnt i artikkel 47 nr. 1 bokstav a), b) og c), og tilpasse dem til det risikonivået som er forbundet med disse kategoriene, samtidig som det tas hensyn til opplysninger som Kommisjonen har innsamlet i samsvar med artikkel 125 nr. 1, resultatet av kontroll gjennomført av Kommisjonens sakkyndige i samsvar med artikkel 120 nr. 1, driftsansvarliges tidligere overholdelse av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, data og opplysninger innsamlet gjennom informasjonsstyringssystemet for offentlig kontroll (IMSOC) nevnt i artikkel 131, tilgjengelige vitenskapelige vurderinger og alle andre opplysninger om risikoen forbundet med kategoriene av dyr og varer,
på hvilke vilkår medlemsstatene kan øke den hyppigheten av identitetskontroll og fysisk kontroll som er fastsatt i samsvar med bokstav a), for å ta hensyn til lokale risikofaktorer, framgangsmåtene for å sikre at den hyppigheten av identitetskontroll og fysisk kontroll som er fastsatt i samsvar med bokstav a), brukes i rett tid og på en ensartet måte.
hyppigheten av identitetskontroll og fysisk kontroll av de kategoriene av varer som er nevnt i artikkel 47 nr. 1 bokstav d), og hyppigheten av identitetskontroll og fysisk kontroll av de kategoriene av dyr og varer som er nevnt i artikkel 47 nr. 1 bokstav e) og f), såframt dette ikke allerede er fastsatt i rettsaktene omhandlet i nevnte nummer.
Artikkel 55. Beslutninger om forsendelseregen side
Artikkel 55
Beslutninger om forsendelser
Beslutninger om forsendelser
en offentlig veterinær når beslutningen gjelder dyr, produkter av animalsk opprinnelse, formeringsmateriale eller animalske biprodukter, eller en offentlig plantehelsekontrollør når beslutningen gjelder planter, planteprodukter og andre gjenstander.
Artikkel 56. Driftsansvarliges og vedkommende myndigheters bruk av det felles innførselsdokumentet om helse (CHED)egen side
Artikkel 56
Driftsansvarliges og vedkommende myndigheters bruk av det felles innførselsdokumentet om helse (CHED)
Driftsansvarliges og vedkommende myndigheters bruk av det felles innførselsdokumentet om helse (CHED)
de driftsansvarlige som er ansvarlige for forsendelser av de kategoriene av dyr og varer som er nevnt i artikkel 47 nr. 1, for å gi forhåndsmelding til de vedkommende myndighetene på grensekontrollstasjonen om at disse forsendelsene ankommer, og de vedkommende myndighetene på grensekontrollstasjonen for å registrere resultatet av den offentlige kontrollen som er gjennomført, og eventuelle beslutninger som er truffet på grunnlag av det, herunder beslutninger om å avvise en forsendelse, oversende de opplysningene som er nevnt i punkt i), gjennom IMSOC.
all offentlig kontroll som kreves i henhold til artikkel 49 nr. 1, er gjennomført, resultatene av den fysiske kontrollen foreligger, dersom slik kontroll er påkrevd, og en beslutning om forsendelsen er blitt truffet i samsvar med artikkel 55 og angitt på det felles innførselsdokumentet om helse.
Artikkel 57. Tollmyndighetenes bruk av det felles innførselsdokumentet om helse (CHED)egen side
Artikkel 57
Tollmyndighetenes bruk av det felles innførselsdokumentet om helse (CHED)
Tollmyndighetenes bruk av det felles innførselsdokumentet om helse (CHED)
ikke tillate at en forsendelse underlegges en annen tollprosedyre enn den de vedkommende myndighetene på grensekontrollstasjonen har angitt, og bare tillate at en forsendelse frigis for fri omsetning etter framlegging av et behørig utfylt innførselsdokument om helse som bekrefter at forsendelsen er i samsvar med gjeldende regler nevnt i artikkel 1 nr. 2, uten at det berører unntakene nevnt i artikkel 48 og reglene nevnt i artikkel 53 og 54.
Artikkel 58. Format, frister og særlige regler for bruk av det felles innførselsdokumentet om helseegen side
Artikkel 58
Format, frister og særlige regler for bruk av det felles innførselsdokumentet om helse
Format, frister og særlige regler for bruk av det felles innførselsdokumentet om helse
formatet for det felles innførselsdokumentet om helse og veiledning om hvordan det skal framlegges og brukes, samtidig som det tas hensyn til relevante internasjonale standarder, og minimumsfristen for forhåndsmelding om forsendelser fra driftsansvarlige som er ansvarlige for forsendelsen i henhold til artikkel 56 nr. 3 bokstav a), for å gjøre det mulig for de vedkommende myndighetene på grensekontrollstasjonen å gjennomføre offentlig kontroll i rett tid og på en effektiv måte.
Artikkel 59. Utpeking av grensekontrollstasjoneregen side
Artikkel 59
Utpeking av grensekontrollstasjoner
Utpeking av grensekontrollstasjoner
hvorvidt utpekingen av den foreslåtte grensekontrollstasjonen avhenger av et gunstig resultat av en kontroll gjennomført av Kommisjonens sakkyndige i samsvar med artikkel 116 for å verifisere overholdelsen av minstekravene fastsatt i artikkel 64, og datoen for en slik kontroll, som ikke skal være senere enn seks måneder etter underretningen.
Artikkel 60. Liste over grensekontrollstasjoneregen side
Artikkel 60
Liste over grensekontrollstasjoner
Liste over grensekontrollstasjoner
Kontaktopplysninger. Åpningstider. Nøyaktig beliggenhet og om innførselsstedet er en havn, lufthavn, jernbane eller vei. De kategoriene av dyr og varer nevnt i artikkel 47 nr. 1 som grensekontrollstasjonen er utpekt for.
Artikkel 61. Tilbakekalling av godkjenninger og utpeking på nytt av eksisterende grensekontrollenheteregen side
Artikkel 61
Tilbakekalling av godkjenninger og utpeking på nytt av eksisterende grensekontrollenheter
Tilbakekalling av godkjenninger og utpeking på nytt av eksisterende grensekontrollenheter
Artikkel 62. Tilbakekalling av utpekingen av grensekontrollstasjoneregen side
Artikkel 62
Tilbakekalling av utpekingen av grensekontrollstasjoner
Tilbakekalling av utpekingen av grensekontrollstasjoner
tilbakekalle utpekingen fastsatt i artikkel 59 nr. 1 for alle eller visse kategorier av dyr og varer som utpekingen omfattet, og slette disse grensekontrollstasjonene fra listene nevnt i artikkel 60 nr. 1 for de kategoriene av dyr og varer som utpekingen tilbakekalles for.
Artikkel 63. Midlertidig tilbakekalling av utpekingen av grensekontrollstasjoneregen side
Artikkel 63
Midlertidig tilbakekalling av utpekingen av grensekontrollstasjoner
Midlertidig tilbakekalling av utpekingen av grensekontrollstasjoner
de vedkommende myndighetene finner det godtgjort at risikoen nevnt i nr. 1 har opphørt, og de har underrettet Kommisjonen og de andre medlemsstatene om opplysningene som ligger til grunn for å oppheve den midlertidige tilbakekallingen.
Artikkel 64. Minstekrav til grensekontrollstasjoneregen side
Artikkel 64
Minstekrav til grensekontrollstasjoner
Minstekrav til grensekontrollstasjoner
et tilstrekkelig stort personale med egnede kvalifikasjoner, lokaler eller andre anlegg som er tilpasset arten og omfanget av kategoriene av dyr og varer som håndteres, utstyr og lokaler eller andre anlegg som gjør det mulig å gjennomføre offentlig kontroll av hver av de kategoriene av dyr og varer som grensekontrollstasjonen er blitt utpekt for, ordninger som ved behov sikrer tilgang til eventuelt annet utstyr, andre lokaler og andre tjenester som er nødvendige for å iverksette de tiltakene som treffes i samsvar med artikkel 65, 66 og 67 ved mistanke om manglende overholdelse, manglende overholdelse i forbindelse med forsendelser og forsendelser som utgjør en risiko, beredskapsplaner som sikrer velfungerende offentlig kontroll og effektiv iverksetting av de tiltakene som treffes i samsvar med artikkel 65, 66 og 67, ved uforutsette og uventede forhold eller hendelser, teknologien og utstyret som er nødvendig for effektiv drift av IMSOC og, alt etter hva som er relevant, andre databaserte informasjonsstyringssystemer som er nødvendige for å håndtere og utveksle data og opplysninger, tilgang til tjenester fra offentlige laboratorier som innen rimelige frister kan levere analyse-, undersøkelses- og diagnostiseringsresultater, og som er utstyrt med de informasjonsteknologiske verktøyene som kreves for å sikre at resultatene av analyser, undersøkelser eller diagnostiseringer legges inn i IMSOC, alt etter hva som er relevant, egnede ordninger for korrekt håndtering av ulike kategorier av dyr og varer og for å forebygge risikoer som kan oppstå som følge av krysskontaminering, og ordninger for å overholde gjeldende standarder for biosikkerhet for å hindre spredning av sykdommer til Unionen.
kapIII
Artikkel 65. Mistanke om manglende overholdelse og skjerpet offentlig kontrollegen side
Artikkel 65
Mistanke om manglende overholdelse og skjerpet offentlig kontroll
Mistanke om manglende overholdelse og skjerpet offentlig kontroll
Artikkel 66. Tiltak som skal treffes ved manglende overholdelse i forbindelse med forsendelser som innføres til Unionenegen side
Artikkel 66
Tiltak som skal treffes ved manglende overholdelse i forbindelse med forsendelser som innføres til Unionen
Tiltak som skal treffes ved manglende overholdelse i forbindelse med forsendelser som innføres til Unionen
destruere forsendelsen, videresende forsendelsen til et sted utenfor Unionen i samsvar med artikkel 72 nr. 1 og 2, eller underlegge forsendelsen særbehandling i samsvar med artikkel 71 nr. 1 og 2 eller eventuelle andre tiltak som er nødvendige for å sikre overholdelsen av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, og, dersom det er relevant, la forsendelsen brukes til andre formål enn dem den opprinnelig var beregnet på.
er av en slik art at det sikrer overholdelse, ikke utgjør en risiko for menneskers eller dyrs helse, for plantehelsen eller dyrevelferden eller, når det gjelder genmodifiserte organismer og plantevernmidler, for miljøet, og ikke forstyrrer gjennomføringen av den offentlige kontrollen.
Kommisjonen. De vedkommende myndighetene i medlemsstatene. Tollmyndighetene. De vedkommende myndighetene i opprinnelsestredjestaten. Den driftsansvarlige som er ansvarlig for forsendelsen.
Artikkel 67. Tiltak som skal treffes i forbindelse med innførsel til Unionen av dyr eller varer som utgjør en risikoegen side
Artikkel 67
Tiltak som skal treffes i forbindelse med innførsel til Unionen av dyr eller varer som utgjør en risiko
Tiltak som skal treffes i forbindelse med innførsel til Unionen av dyr eller varer som utgjør en risiko
destruere forsendelsen i samsvar med reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, og treffe alle nødvendige tiltak for å verne menneskers eller dyrs helse, plantehelsen, dyrevelferden eller miljøet, samtidig som det med hensyn til levende dyr tas særlig hensyn til reglene om å skåne dyr mot all smerte, belastning og lidelse som kan unngås, eller underlegge forsendelsen særbehandling i samsvar med artikkel 71 nr. 1 og 2.
Artikkel 68. Oppfølging av beslutninger som treffes i forbindelse med innførsel til Unionen fra tredjestater av forsendelser som viser manglende overholdelseegen side
Artikkel 68
Oppfølging av beslutninger som treffes i forbindelse med innførsel til Unionen fra tredjestater av forsendelser som viser manglende overholdelse
Oppfølging av beslutninger som treffes i forbindelse med innførsel til Unionen fra tredjestater av forsendelser som viser manglende overholdelse
erklære for ugyldige de offisielle sertifikatene og eventuelle andre relevante dokumenter som ledsager forsendelser som har vært omfattet av tiltak i henhold til artikkel 66 nr. 3 og 6 og artikkel 67, og samarbeide i samsvar med artikkel 102–108 for å treffe eventuelle ytterligere nødvendige tiltak for å sikre at det ikke er mulig å gjeninnføre til Unionen forsendelser som er blitt nektet innførsel i samsvar med artikkel 66 nr. 1.
Artikkel 69. Den driftsansvarliges manglende bruk av tiltak pålagt av vedkommende myndigheteregen side
Artikkel 69
Den driftsansvarliges manglende bruk av tiltak pålagt av vedkommende myndigheter
Den driftsansvarliges manglende bruk av tiltak pålagt av vedkommende myndigheter
at forsendelsen destrueres eller underlegges andre hensiktsmessige tiltak, i tilfellene nevnt i artikkel 67, at forsendelsen destrueres i egnede anlegg som ligger nærmest mulig grensekontrollstasjonen, samtidig som alle nødvendige tiltak treffes for å verne menneskers eller dyrs helse, plantehelsen, dyrevelferden eller miljøet.
Artikkel 70. Ensartet anvendelse av artikkel 66, 67 og 68egen side
Artikkel 70
Ensartet anvendelse av artikkel 66, 67 og 68
Ensartet anvendelse av artikkel 66, 67 og 68
Artikkel 71. Særbehandling av forsendelseregen side
Artikkel 71
Særbehandling av forsendelser
Særbehandling av forsendelser
behandling eller foredling, herunder eventuell dekontaminering, men ikke fortynning, slik at forsendelsen oppfyller kravene i reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 eller kravene i en tredjestat som produktene videresendes til, eller en annen form for behandling som gjør at forsendelsen trygt kan brukes til fôr eller konsum eller til andre formål enn fôr eller konsum.
utføres effektivt og sikre fjerning av enhver risiko for menneskers eller dyrs helse, for plantehelsen eller dyrevelferden eller, når det gjelder genmodifiserte organismer og plantevernmidler, for miljøet, dokumenteres og utføres under de vedkommende myndighetenes kontroll eller, dersom det er relevant, under kontroll av de vedkommende myndighetene i en annen medlemsstat etter gjensidig avtale, og oppfylle kravene fastsatt i reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2.
Artikkel 72. Videresending av forsendelseregen side
Artikkel 72
Videresending av forsendelser
Videresending av forsendelser
Bestemmelsesstedet er avtalt med den driftsansvarlige som er ansvarlig for forsendelsen. Den driftsansvarlige som er ansvarlig for forsendelsen, har skriftlig informert de vedkommende myndighetene i medlemsstaten om at de vedkommende myndighetene i opprinnelsestredjestaten eller, dersom den ikke er den samme, i bestemmelsestredjestaten, er blitt informert om årsakene til at den aktuelle forsendelsen av dyr eller varer er blitt nektet innførsel til Unionen og omstendighetene rundt dette. Dersom bestemmelsestredjestaten ikke er opprinnelsestredjestaten, skal den driftsansvarlige ha innhentet samtykke fra de vedkommende myndighetene i den aktuelle bestemmelsestredjestaten, og disse vedkommende myndighetene skal ha underrettet de vedkommende myndighetene i medlemsstaten om at de er villige til å godta forsendelsen. Når det gjelder forsendelser av dyr, skal videresendingen oppfylle kravene til dyrevelferd.
kapIV
Artikkel 73. Godkjenning av kontrollen som tredjestater gjennomfører før eksportegen side
Artikkel 73
Godkjenning av kontrollen som tredjestater gjennomfører før eksport
Godkjenning av kontrollen som tredjestater gjennomfører før eksport
den maksimale hyppigheten av offentlig kontroll som de vedkommende myndighetene i medlemsstatene skal gjennomføre ved innførsel av forsendelser til Unionen, når det ikke finnes noen grunn til å mistenke manglende overholdelse av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 eller bedrageri eller villedende praksis, de offisielle sertifikatene som skal ledsage forsendelser som innføres til Unionen, en mal for sertifikatene nevnt i bokstav b), hvilke vedkommende myndigheter i tredjestaten som er ansvarlige for at det gjennomføres kontroll før eksport, og dersom det er relevant, hvilke eventuelle organer med delegerte oppgaver som disse vedkommende myndighetene kan delegere visse oppgaver til. Slik delegering kan godkjennes bare dersom den oppfyller kriteriene fastsatt i artikkel 28–33 eller likeverdige vilkår.
forsendelsene av de dyrene eller varene som eksporteres til Unionen, oppfyller kravene i reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 eller likeverdige krav, og kontrollene som gjennomføres i tredjestaten før utsendelse til Unionen, er tilstrekkelig effektive til å erstatte eller redusere hyppigheten av dokumentkontrollen, identitetskontrollen og den fysiske kontrollen fastsatt i reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2.
være ansvarlige for kontakten med Unionen, og sikre at de offisielle sertifikatene nevnt i nr. 2 bokstav b) ledsager hver forsendelse som kontrolleres.
Artikkel 74. Manglende overholdelse og tilbakekalling av godkjenningen av kontroll før eksport som gjennomføres av tredjestateregen side
Artikkel 74
Manglende overholdelse og tilbakekalling av godkjenningen av kontroll før eksport som gjennomføres av tredjestater
Manglende overholdelse og tilbakekalling av godkjenningen av kontroll før eksport som gjennomføres av tredjestater
underrette Kommisjonen og de andre medlemsstatene og berørte driftsansvarlige via IMSOC, og i tillegg be om administrativ bistand etter framgangsmåtene fastsatt i artikkel 102–108, og øke antallet offentlige kontroller av forsendelser fra den relevante tredjestaten og oppbevare et passende antall prøver under hensiktsmessige lagringsforhold dersom dette er nødvendig for å kunne foreta en korrekt analytisk undersøkelse av situasjonen.
kapV
Artikkel 75. Samarbeid mellom myndigheter i forbindelse med forsendelser som innføres til Unionen fra tredjestateregen side
Artikkel 75
Samarbeid mellom myndigheter i forbindelse med forsendelser som innføres til Unionen fra tredjestater
Samarbeid mellom myndigheter i forbindelse med forsendelser som innføres til Unionen fra tredjestater
sikre gjensidig tilgang til opplysninger som er nødvendige for organiseringen og gjennomføringen av deres respektive virksomhet når det gjelder dyr og varer som innføres til Unionen, og sikre rettidig utveksling av slike opplysninger, herunder elektronisk.
vedkommende myndigheters tilgang til de opplysningene som er nødvendige for umiddelbar og fullstendig identifikasjon av de forsendelsene av dyr og varer som innføres til Unionen, og som omfattes av offentlig kontroll på en grensekontrollstasjon i samsvar med artikkel 47 nr. 1, gjensidig ajourføring, gjennom utveksling av opplysninger eller synkronisering av relevante datasett, av opplysninger som vedkommende myndigheter, tollmyndigheter og andre myndigheter har samlet inn om forsendelser av dyr og varer som innføres til Unionen, og rask formidling av beslutninger som disse myndighetene treffer på grunnlag av opplysningene nevnt i bokstav a) og b).
Artikkel 76. Samarbeid mellom myndigheter i forbindelse med forsendelser som ikke omfattes av særlig kontroll ved grenseneegen side
Artikkel 76
Samarbeid mellom myndigheter i forbindelse med forsendelser som ikke omfattes av særlig kontroll ved grensene
Samarbeid mellom myndigheter i forbindelse med forsendelser som ikke omfattes av særlig kontroll ved grensene
skal de be tollmyndighetene om ikke å frigi forsendelsen for fri omsetning og om å angi følgende erklæring på fakturaen som ledsager forsendelsen, og på alle andre relevante følgedokumenter eller i relevante elektroniske versjoner av dem: «Produktet utgjør en risiko – frigivelse for fri omsetning ikke tillatt – forordning (EU) 2017/625», skal ingen annen tollprosedyre tillates uten samtykke fra de vedkommende myndighetene og skal artikkel 66 nr. 1, 3, 5 og 6, artikkel 67, 68 og 69, artikkel 71 nr. 1 og 2 og artikkel 72 nr. 1 og 2 gjelde.
kapVI
Artikkel 77. Regler for særlig offentlig kontroll og for tiltak som skal treffes etter slik kontrollegen side
Artikkel 77
Regler for særlig offentlig kontroll og for tiltak som skal treffes etter slik kontroll
Regler for særlig offentlig kontroll og for tiltak som skal treffes etter slik kontroll
Forsendelser av ferske fiskerivarer som ilandføres direkte i havner som medlemsstatene har utpekt i samsvar med artikkel 5 nr. 1 i rådsforordning (EF) nr. 1005/200861, fra et fiskefartøy som seiler under en tredjestats flagg. Forsendelser av uflådd viltlevende pelsvilt. Forsendelser av de kategoriene av varer som er nevnt i artikkel 47 nr. 1 bokstav b), som leveres, med eller uten lagring i særskilt godkjente tollagre eller i frisoner, til fartøyer som forlater Unionen og er beregnet på forsyning til skip eller forpleining av besetning og passasjerer. Emballasjemateriale av tre. Fôr som følger med dyr og er beregnet på fôring av disse dyrene. Dyr og varer bestilt gjennom fjernsalgsavtaler og levert fra en tredjestat til en adresse i Unionen, og de meldingskravene som er nødvendige for å kunne gjennomføre offentlig kontroll på riktig måte. Planteprodukter som på grunn av sitt senere bestemmelsessted kan føre til en risiko for spredning av infeksjonssykdommer eller smittsomme sykdommer hos dyr. Forsendelser av de kategoriene av dyr og varer som er nevnt i artikkel 47 nr. 1 bokstav a), b) og c), som har sin opprinnelse i og sendes tilbake til Unionen etter å ha blitt nektet innførsel til en tredjestat. Varer som innføres til Unionen i bulk fra en tredjestat, uansett om alle har sin opprinnelse i denne tredjestaten. Forsendelser av varer nevnt i artikkel 47 nr. 1 som kommer fra Kroatias territorium og sendes i transitt gjennom Bosnia-Hercegovinas territorium ved Neum («Neum-korridoren») før de gjeninnføres til Kroatias territorium via innførselsstedet i Klek eller Zaton Doli. Dyr og varer som er unntatt fra artikkel 47, i samsvar med artikkel 48.
maler for offisielle sertifikater og regler for utstedelse av slike sertifikater, og formatet til dokumentene som skal ledsage de kategoriene av dyr eller varer som er nevnt i nr. 1.
kap2
Artikkel 78. Alminnelige regleregen side
Artikkel 78
Alminnelige regler
Alminnelige regler
Artikkel 79. Obligatoriske gebyrer eller avgifteregen side
Artikkel 79
Obligatoriske gebyrer eller avgifter
Obligatoriske gebyrer eller avgifter
tilsvarende kostnaden som er beregnet i samsvar med artikkel 82 nr. 1, eller tilsvarende beløpene fastsatt i vedlegg IV.
offentlig kontroll av dyr og varer nevnt i artikkel 47 nr. 1 bokstav d), e) og f), offentlig kontroll på anmodning fra den driftsansvarlige for å oppnå godkjenningen fastsatt i artikkel 10 i forordning (EF) nr. 183/2005, offentlig kontroll som opprinnelig ikke var planlagt, og som har blitt nødvendig etter påvisning av et tilfelle av manglende overholdelse hos samme driftsansvarlige under en offentlig kontroll gjennomført i samsvar med denne forordning, og som gjennomføres for å vurdere omfanget og virkningen av den manglende overholdelsen, eller for å verifisere at den manglende overholdelsen er blitt rettet opp.
interessene til driftsansvarlige med lav produksjon, tradisjonelle produksjons-, foredlings- og distribusjonsmetoder, behovene til driftsansvarlige i regioner med særlige geografiske begrensninger og de driftsansvarliges tidligere overholdelse av de relevante reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, som fastslått ved offentlig kontroll.
Artikkel 80. Andre gebyrer eller avgifteregen side
Artikkel 80
Andre gebyrer eller avgifter
Andre gebyrer eller avgifter
Artikkel 81. Kostnaderegen side
Artikkel 81
Kostnader
Kostnader
Lønn til personale, herunder støttepersonale og administrativt personale, som deltar i gjennomføringen av offentlig kontroll, samt deres trygde-, pensjons- og forsikringskostnader. Kostnader forbundet med anlegg og utstyr, herunder vedlikeholds- og forsikringskostnader og andre tilhørende kostnader. Kostnader forbundet med forbruksvarer og verktøy. Kostnader til tjenester i forbindelse med delegert offentlig kontroll som organer med delegerte oppgaver fakturerer de vedkommende myndighetene. Kostnader forbundet med opplæring av personalet nevnt i bokstav a), med unntak av den opplæringen som er nødvendig for å bli kvalifisert til å arbeide for de vedkommende myndighetene. Kostnader forbundet med reiser og tilhørende oppholdskostnader for personalet nevnt i bokstav a). Kostnader som offentlige laboratorier fakturerer for prøvetaking og for laboratorieanalyser, -undersøkelser og -diagnostisering som de utfører.
Artikkel 82. Beregning av gebyrer eller avgifteregen side
Artikkel 82
Beregning av gebyrer eller avgifter
Beregning av gebyrer eller avgifter
Som en fast sats på grunnlag av de samlede kostnadene ved offentlig kontroll som de vedkommende myndighetene har over et gitt tidsrom, som innkreves av alle driftsansvarlige uansett om de faktisk har vært gjenstand for offentlig kontroll i referanseperioden eller ikke; ved fastsettelsen av nivået for gebyrene som skal innkreves for hver sektor, virksomhet og kategori av driftsansvarlige, skal de vedkommende myndighetene ta hensyn til de virkningene som den berørte virksomhetens type og omfang samt relevante risikofaktorer har på fordelingen av de samlede kostnadene ved nevnte offentlig kontroll. På grunnlag av beregningen av de faktiske kostnadene ved hver enkelt offentlig kontroll, innkrevd fra de driftsansvarlige som er underlagt slik offentlig kontroll.
Artikkel 83. Innkreving og bruk av avgifter og gebyreregen side
Artikkel 83
Innkreving og bruk av avgifter og gebyrer
Innkreving og bruk av avgifter og gebyrer
Artikkel 84. Betaling av avgifter og gebyreregen side
Artikkel 84
Betaling av avgifter og gebyrer
Betaling av avgifter og gebyrer
Artikkel 85. Innsynegen side
Artikkel 85
Innsyn
Innsyn
de gebyrene eller avgiftene som er fastsatt i artikkel 79 nr. 1 bokstav a), artikkel 79 nr. 2 og artikkel 80, nærmere bestemt metoden og dataene som brukes til å fastsette disse gebyrene eller avgiftene, størrelsen på gebyrene og avgiftene som innkreves av hver kategori av driftsansvarlige og for hver kategori av offentlig kontroll eller annen offentlig virksomhet, spesifikasjonen av kostnadene, som nevnt i artikkel 81,
identiteten til myndighetene eller organene med ansvar for å innkreve gebyrene eller avgiftene.
kapVII
Artikkel 86. Alminnelige krav til offentlig attesteringegen side
Artikkel 86
Alminnelige krav til offentlig attestering
Alminnelige krav til offentlig attestering
offisielle sertifikater eller offisielle attestasjoner i tilfellene fastsatt i reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2.
Artikkel 87. Offisielle sertifikateregen side
Artikkel 87
Offisielle sertifikater
Offisielle sertifikater
når reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 krever utstedelse av et offisielt sertifikat, og for offisielle sertifikater som er nødvendige for å eksportere forsendelser av dyr og varer til tredjestater, eller som den vedkommende myndigheten i en bestemmelsesmedlemsstat ber den vedkommende myndigheten i en avsendermedlemsstat om, i forbindelse med forsendelser av dyr og varer som eksporteres til tredjestater.
Artikkel 88. Underskrift og utstedelse av offisielle sertifikateregen side
Artikkel 88
Underskrift og utstedelse av offisielle sertifikater
Underskrift og utstedelse av offisielle sertifikater
er upartiske og ikke har noen interessekonflikter, og fremfor alt ikke befinner seg i en situasjon som direkte eller indirekte kan påvirke yrkesmoralen deres med hensyn til det som attesteres, har fått hensiktsmessig opplæring i de reglene som det offisielle sertifikatet attesterer overholdelsen av, og i den tekniske vurderingen av overholdelsen av disse reglene og de relevante reglene fastsatt i denne forordning.
Sertifikatutstederens direkte kjennskap til aktuelle faktiske forhold og data som er relevante for attesteringen, oppnådd gjennom en offentlig kontroll eller tilgangen til et annet offisielt sertifikat utstedt av de vedkommende myndighetene.
Faktiske forhold og data som er relevante for attesteringen, som fastslås av annen person som har fått fullmakt til dette av de vedkommende myndighetene, og som handler under deres kontroll, forutsatt at sertifikatutstederen kan verifisere at forholdene og dataene er riktige. Faktiske forhold og data som er relevante for attesteringen, som kommer fra den driftsansvarliges egne kontrollordninger, og som er utfylt og bekreftet av resultater fra regelmessig offentlig kontroll, dersom sertifikatutstederen anser at vilkårene for utstedelse av det offisielle sertifikatet er oppfylt.
Artikkel 89. Garantier for offisielle sertifikaters pålitelighetegen side
Artikkel 89
Garantier for offisielle sertifikaters pålitelighet
Garantier for offisielle sertifikaters pålitelighet
ha en entydig kode, ikke være underskrevet av sertifikatutstederen når de er tomme eller ufullstendige, være utarbeidet på ett eller flere av EU-institusjonenes offisielle språk som forstås av sertifikatutstederen og, dersom det er relevant, ett av de offisielle språkene i bestemmelsesmedlemsstaten, være ekte og nøyaktige, gjøre det mulig å identifisere personen som har underskrevet dem, og utstedelsesdatoen og gjøre det mulig å lette verifiseringen av forbindelsene mellom sertifikatet, den utstedende myndigheten og forsendelsen, partiet eller de enkelte dyrene eller varene som omfattes av sertifikatet.
Artikkel 90. Gjennomføringsmyndighet med hensyn til offisielle sertifikateregen side
Artikkel 90
Gjennomføringsmyndighet med hensyn til offisielle sertifikater
Gjennomføringsmyndighet med hensyn til offisielle sertifikater
maler for offisielle sertifikater og regler for utstedelse av slike sertifikater, dersom det ikke er fastsatt krav til dette i reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, ordningene og de tekniske tiltakene som skal sikre at det utstedes nøyaktige og pålitelige offisielle sertifikater, og at risikoen for bedrageri begrenses, framgangsmåtene som skal følges når offisielle sertifikater tilbakekalles og erstatningssertifikater utstedes, regler for framstilling av bekreftede kopier av de offisielle sertifikatene, formatet på dokumentene som skal ledsage dyr og varer etter at den offentlige kontrollen er gjennomført, regler for utstedelsen av elektroniske sertifikater og for bruk av elektroniske signaturer.
Artikkel 91. Offisielle attestasjoneregen side
Artikkel 91
Offisielle attestasjoner
Offisielle attestasjoner
være ekte og nøyaktige, være utarbeidet på ett eller flere av EU-institusjonenes offisielle språk og, dersom det er relevant, ett av de offisielle språkene i bestemmelsesmedlemsstaten, og dersom de gjelder en forsendelse eller et parti, gjøre det mulig å verifisere forbindelsen mellom den offisielle attestasjonen og nevnte forsendelse eller parti.
er upartiske og ikke har noen interessekonflikter, og fremfor alt ikke befinner seg i en situasjon som direkte eller indirekte kan påvirke yrkesmoralen deres med hensyn til det som attesteres i de offisielle attestasjonene, har fått hensiktsmessig opplæring i de reglene som den offisielle attestasjonen attesterer overholdelsen av, og i den tekniske vurderingen av overholdelsen av disse reglene, de relevante reglene fastsatt i denne forordning.
de driftsansvarlige som utsteder attestasjonene, oppfyller vilkårene fastsatt i reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, og attestasjonen utstedes på grunnlag av relevante, korrekte og kontrollerbare forhold og data.
kapIII
Artikkel 92. Beslutning om å opprette et EU-referanselaboratoriumegen side
de analyse-, undersøkelses- eller diagnostiseringsmetodene som brukes av de offentlige laboratoriene utpekt i samsvar med artikkel 37 nr. 1, og resultatene av de offentlige laboratorienes analyser, undersøkelser og diagnostiseringer.
Artikkel 93. Utpeking av EU-referanselaboratorieregen side
følge en offentlig utvelgingsprosess og være av begrenset varighet og gjelde i minst fem år, eller gjennomgås jevnlig.
arbeide i samsvar med standarden EN ISO/IEC 17025 og være akkreditert i samsvar med nevnte standard av et nasjonalt akkrediteringsorgan som utøver virksomheten sin i henhold til forordning (EF) nr. 765/2008. Akkrediteringsområdet skal omfatte alle de metodene for laboratorieanalyse, -undersøkelse eller -diagnostisering som laboratoriet er pålagt å bruke når det fungerer som EU-referanselaboratorium, kan omfatte én eller flere metoder for laboratorieanalyse, -undersøkelse eller -diagnostisering eller grupper av metoder, kan defineres på en fleksibel måte, slik at akkrediteringsområdet kan omfatte endrede versjoner av metodene som EU-referanselaboratoriet brukte da akkrediteringen ble gitt, eller nye metoder i tillegg til disse metodene, på grunnlag av laboratoriets egne valideringer og uten at det er behov for en særlig vurdering fra det nasjonale akkrediteringsorganet i medlemsstaten der EU-referanselaboratoriet ligger, før de endrede eller nye metodene tas i bruk,
være upartiske og ikke ha noen interessekonflikter, og framfor alt ikke befinne seg i en situasjon som direkte eller indirekte kan påvirke yrkesmoralen deres når de utfører oppgaver som EU-referanselaboratorier, ha eller ha kontraktsfestet tilgang til personale med egnede kvalifikasjoner som har fått hensiktsmessig opplæring i de analyse-, undersøkelses- og diagnostiseringsmetodene som brukes innenfor laboratoriets kompetanseområde, samt støttepersonale ved behov, råde over eller ha tilgang til den infrastrukturen, det utstyret og de produktene som er nødvendige for å kunne utføre oppgavene de har fått tildelt, sikre at personalet deres og eventuelt personale som er ansatt på kontrakt, har god kjennskap til internasjonale standarder og internasjonal praksis, og at de i arbeidet sitt tar hensyn til den nyeste utviklingen innen forskning på nasjonalt plan, unionsplan og internasjonalt plan, være utstyrt med eller ha tilgang til nødvendig utstyr til å utføre oppgavene sine i nødssituasjoner, og dersom det er relevant, være i stand til å oppfylle de relevante standardene for biosikkerhet.
genmodifiserte organismer, genmodifiserte næringsmidler og genmodifisert fôr, og tilsetningsstoffer i fôrvarer.
Artikkel 94. Ansvarsområder og oppgaver for EU-referanselaboratorieregen side
Gi de nasjonale referanselaboratoriene nærmere opplysninger og veiledning om metodene for laboratorieanalyse, -undersøkelse og -diagnostisering, herunder referansemetoder. Gi de nasjonale referanselaboratoriene referansematerialer. Samordne de nasjonale referanselaboratorienes og om nødvendig andre offentlige laboratoriers bruk av metodene nevnt i bokstav a), særlig ved å organisere regelmessige sammenlignende undersøkelser eller sammenlignende laboratorieprøvinger foretatt ved flere laboratorier, og ved å sikre relevant oppfølging av disse sammenlignende undersøkelsene eller sammenlignende laboratorieprøvingene i henhold til tilgjengelige internasjonalt anerkjente protokoller, og informere Kommisjonen og medlemsstatene om resultatene og oppfølgingen av slike sammenlignende undersøkelser eller sammenlignende laboratorieprøvinger foretatt ved flere laboratorier. Samordne de praktiske ordningene som er nødvendige for å bruke nye metoder for laboratorieanalyse, -undersøkelse eller -diagnostisering, og informere de nasjonale referanselaboratoriene om framskrittene som gjøres på dette området. Gjennomføre opplæringskurs for personale ved de nasjonale referanselaboratoriene og om nødvendig ved andre offentlige laboratorier, samt for sakkyndige fra tredjestater. Yte vitenskapelig og teknisk bistand til Kommisjonen innenfor rammen av oppdraget. Gi nasjonale referanselaboratorier informasjon om relevant forskningsvirksomhet på nasjonalt plan, unionsplan og internasjonalt plan. Innenfor rammen av oppdraget, samarbeide med laboratorier i tredjestater og med Den europeiske myndighet for næringsmiddeltrygghet (EFSA), Det europeiske legemiddelbyrå (EMA) og Det europeiske senter for forebygging av og kontroll med sykdommer (ECDC). Bistå aktivt med å stille diagnose ved utbrudd i medlemsstatene av næringsmiddeloverførte sykdommer, zoonoser eller dyresykdommer eller ved angrep av planteskadegjørere, ved å stille bekreftende diagnoser og foreta karakterisering og taksonomiske eller epizootiske undersøkelser av isolater av sykdomsframkallende stoffer eller prøver av skadegjørere. Samordne eller gjennomføre undersøkelser for å verifisere kvaliteten på de reagensene og reagenspartiene som brukes til å stille diagnose i forbindelse med næringsmiddeloverførte sykdommer, zoonoser, dyresykdommer og planteskadegjørere. Dersom det er relevant for deres kompetanseområde, opprette og opprettholde referansesamlinger av planteskadegjørere og/eller referansestammer av sykdomsframkallende stoffer, referansesamlinger av materialer beregnet på å komme i kontakt med næringsmidler, som brukes til å kalibrere analyseutstyr og forsyne nasjonale referanselaboratorier med prøver, ajourførte lister over tilgjengelige referansestoffer og reagenser samt over produsenter og leverandører av slike stoffer og reagenser.
Dersom det er relevant for deres kompetanseområde, samarbeide med hverandre og ved behov med Kommisjonen for å utvikle analyse-, undersøkelses- eller diagnostiseringsmetoder av høy kvalitet.
Artikkel 95. Utpeking av EU-referansesentre for dyrevelferdegen side
følge en offentlig utvelgingsprosess og være begrenset i tid eller gjennomgås jevnlig.
opptre upartisk når de utfører sine oppgaver som EU-referansesentre, ha et høyt nivå av vitenskapelig og teknisk sakkunnskap om forholdet mellom mennesker og dyr, om dyrs atferd, fysiologi, genetikk, helse og ernæring i forbindelse med dyrevelferd, samt om dyrevelferdsaspekter knyttet til kommersiell og vitenskapelig bruk av dyr, ha personale med egnede kvalifikasjoner og hensiktsmessig opplæring innenfor områdene nevnt i bokstav b) og i etiske spørsmål knyttet til dyr, samt støttepersonale ved behov, råde over eller ha tilgang til den infrastrukturen, det utstyret og de produktene som er nødvendige for å utføre oppgavene de har fått tildelt, og sikre at personalet har god kjennskap til internasjonale standarder og internasjonal praksis på områdene nevnt i bokstav b), og at de i arbeidet sitt tar hensyn til den nyeste utviklingen innen forskning på disse områdene på nasjonalt plan, unionsplan og internasjonalt plan, herunder undersøkelser og tiltak som andre EU-referansesentre for dyrevelferd har gjennomført.
Artikkel 96. Ansvarsområder og oppgaver for EU-referansesentre for dyrevelferdegen side
Bidra med vitenskapelig og teknisk sakkunnskap innenfor rammen av oppdraget, eventuelt i form av samordnet bistand, til relevante nasjonale støttenettverk og -organer på områder som omfattes av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 bokstav f). Bidra med vitenskapelig og teknisk sakkunnskap ved utviklingen og bruken av indikatorene for dyrevelferd nevnt i artikkel 21 nr. 8 bokstav e). Utvikle eller samordne utviklingen av metoder for å vurdere nivået av dyrevelferd og metoder for å forbedre dyrevelferden. Foreta tekniske og vitenskapelige undersøkelser av velferden til dyr som brukes til kommersielle eller vitenskapelige formål. Holde opplæringskurs for personale i de nasjonale vitenskapelige støttenettverkene eller -organene nevnt i bokstav a), for personale hos de vedkommende myndighetene og for sakkyndige fra tredjestater. Formidle forskningsresultater og tekniske nyvinninger og samarbeide med Unionens forskningsorganer på områder som omfattes av oppdraget.
Artikkel 97. Utpeking av EU-referansesentre for ekthet og integritet i den landbruksbaserte næringsmiddelkjedenegen side
følge en offentlig utvelgingsprosess og være begrenset i tid eller gjennomgås jevnlig.
opptre upartisk når de utfører sine oppgaver som EU-referansesentre, ha et høyt nivå av vitenskapelig og teknisk sakkunnskap på de områdene som omfattes av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 og innenfor anvendt kriminalteknikk på disse områdene, slik at de kan drive eller samordne forskning på høyeste nivå med hensyn til varers ekthet og integritet samt utvikle, anvende og validere metodene som skal brukes til å påvise overtredelser av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 som følge av bedrageri eller villedende praksis, ha personale med egnede kvalifikasjoner og hensiktsmessig opplæring innenfor områdene nevnt i bokstav b), samt nødvendig støttepersonale, råde over eller ha tilgang til den infrastrukturen, det utstyret og de produktene som er nødvendige for å utføre oppgavene de har fått tildelt, og sikre at personalet har god kjennskap til internasjonale standarder og internasjonal praksis på områdene nevnt i bokstav b), og at de i arbeidet sitt tar hensyn til den nyeste utviklingen innen forskning på disse områdene på nasjonalt plan, unionsplan og internasjonalt plan.
Artikkel 98. Ansvarsområder og oppgaver for EU-referansesentre for ekthet og integritet i den landbruksbaserte næringsmiddelkjedenegen side
Bidra med spesialkunnskap om ekthet og integritet i den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden og om metodene for å påvise overtredelser av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 i denne forordning som følge av bedrageri eller villedende praksis, i forbindelse med kriminalteknikken som brukes på de områdene som omfattes av disse reglene. Levere spesifikke analyser for å identifisere hvilke deler av den landbruksbaserte næringsmiddelindustrien som eventuelt kan rammes av overtredelser av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 i denne forordning som følge av bedrageri eller villedende praksis, og bidra til å utvikle særlige teknikker for offentlig kontroll og protokoller. Om nødvendig utføre oppgavene nevnt i artikkel 94 nr. 2 bokstav a)–h) i denne forordning og dermed unngå overlapping av oppgavene til EU-referanselaboratorier som er utpekt i samsvar med artikkel 93 i denne forordning. Om nødvendig opprette og opprettholde samlinger eller databaser med referansematerialer med godkjent ekthet, som skal brukes til å påvise overtredelser av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 i denne forordning som følge av bedrageri eller villedende praksis. Formidle forskningsresultater og tekniske nyvinninger på områder som omfattes av oppdraget.
Artikkel 99. Kommisjonens plikteregen side
EU-referanselaboratoriene fastsatt i artikkel 93, EU-referansesentrene for dyrevelferd fastsatt i artikkel 95, EU-referansesentrene for ekthet og integritet i den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden fastsatt i artikkel 97.
tilbakekalle utpekingen av det aktuelle laboratoriet eller senteret ved hjelp av en gjennomføringsrettsakt, eller treffe andre tiltak som er hensiktsmessige.
Artikkel 100. Utpeking av nasjonale referanselaboratorieregen side
være upartiske og ikke ha noen interessekonflikter, og framfor alt ikke befinne seg i en situasjon som direkte eller indirekte kan påvirke yrkesmoralen deres når de utfører oppgaver som nasjonale referanselaboratorier, ha eller ha kontraktsfestet tilgang til personale med egnede kvalifikasjoner som har fått hensiktsmessig opplæring i analyse-, undersøkelses- og diagnostiseringsmetoder innenfor laboratoriets kompetanseområde, samt støttepersonale ved behov, råde over eller ha tilgang til den infrastrukturen, det utstyret og de produktene som er nødvendige for å kunne utføre oppgavene de har fått tildelt, sikre at personalet deres og eventuelt personale som er ansatt på kontrakt, har god kjennskap til internasjonale standarder og internasjonal praksis, og at de i arbeidet sitt tar hensyn til den nyeste utviklingen innen forskning på nasjonalt plan, unionsplan og internasjonalt plan, være utstyrt med eller ha tilgang til nødvendig utstyr til å utføre oppgavene sine i nødssituasjoner, og dersom det er relevant, være i stand til å oppfylle de relevante standardene for biosikkerhet.
informere Kommisjonen, det relevante EU-referanselaboratoriet og de andre medlemsstatene om navnet og adressen til de nasjonale referanselaboratoriene, gjøre opplysningene nevnt i bokstav a) tilgjengelige for offentligheten, og ajourføre opplysningene nevnt i bokstav a) ved behov.
Artikkel 101. Ansvarsområder og oppgaver for nasjonale referanselaboratorieregen side
samarbeide med EU-referanselaboratoriene og delta i opplæringskurs og i sammenlignende undersøkelser ved flere laboratorier som disse organiserer, samordne virksomheten til de offentlige laboratoriene utpekt i samsvar med artikkel 37 nr. 1 med henblikk på å harmonisere og forbedre metodene for laboratorieanalyse, -undersøkelse og -diagnostisering og bruken av disse metodene, ved behov organisere sammenlignende undersøkelser eller laboratorieprøvinger foretatt ved flere offentlige laboratorier, sikre egnet oppfølging av slike undersøkelser og prøvinger og underrette de vedkommende myndighetene om resultatene og oppfølgingen av dem, sørge for at opplysningene fra EU-referanselaboratoriet formidles til de vedkommende myndighetene og de offentlige laboratoriene, innenfor rammen av oppdraget gi vitenskapelig og teknisk bistand til de vedkommende myndighetene i forbindelse med gjennomføringen av de flerårige nasjonale kontrollplanene nevnt i artikkel 109 og de samordnede kontrollprogrammene vedtatt i samsvar med artikkel 112, dersom det er relevant, validere reagenser og reagenspartier, opprette og opprettholde ajourførte lister over tilgjengelige referansestoffer og reagenser og over produsenter og leverandører av slike stoffer og reagenser, om nødvendig gjennomføre opplæringskurs for personalet ved de offentlige laboratoriene som er utpekt i henhold til artikkel 37 nr. 1, og aktivt bistå medlemsstaten som har utpekt dem, med å stille diagnose ved utbrudd av næringsmiddeloverførte sykdommer, zoonoser eller dyresykdommer eller ved angrep av planteskadegjørere, ved å stille bekreftende diagnoser og foreta karakterisering og epizootiske eller taksonomiske undersøkelser av isolater av sykdomsframkallende stoffer eller prøver av skadegjørere.
kapIV
Artikkel 102. Alminnelige regleregen side
gjelder for frigivelse av dokumenter og opplysninger som er gjenstand for eller har tilknytning til rettslige undersøkelser og rettergang, herunder strafferettslig etterforskning, og har som formål å verne fysiske eller juridiske personers forretningsinteresser.
en risiko for menneskers eller dyrs helse, for plantehelsen eller dyrevelferden eller, når det gjelder genmodifiserte organismer og plantevernmidler, for miljøet, eller en mulig overtredelse av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 som følge av bedrageri eller villedende praksis.
anmodningene om bistand fastsatt i artikkel 104 nr. 1 og formidling av vanlige og gjentakende meldinger og svar.
Artikkel 103. Kontaktorganeregen side
Artikkel 104. Bistand på anmodningegen side
straks bekrefte at de har mottatt anmodningen, dersom den anmodende vedkommende myndigheten har bedt om det, innen ti virkedager etter mottak av anmodningen angi omtrent hvor lang tid det vil ta å gi et velbegrunnet svar på anmodningen, og gjennomføre den offentlige kontrollen og de undersøkelsene som er nødvendige for straks å gi de anmodende vedkommende myndighetene alle nødvendige opplysninger og dokumenter som gjør dem i stand til å treffe velbegrunnede beslutninger og verifisere overholdelsen av unionsreglene innenfor deres jurisdiksjon.
til enhver tid kunne framvise en skriftlig fullmakt med opplysninger om identitet og offisiell myndighet, gis tilgang av den driftsansvarlige til de samme lokalene og dokumentene som personalet hos de anmodede vedkommende myndighetene, formidlet gjennom disse myndighetene og utelukkende i forbindelse med den administrative undersøkelsen som foretas, og ikke på eget initiativ utøve den undersøkelsesmyndigheten som er tildelt tjenestemenn hos de anmodede vedkommende myndighetene.
Artikkel 105. Bistand uten anmodning ved manglende overholdelseegen side
bekrefte mottak av opplysningene uten utilbørlig forsinkelse, dersom de vedkommende myndighetene som har gitt opplysningene, har bedt om det, innen ti virkedager fra datoen da de mottok opplysningene, angi hvilke undersøkelser de har til hensikt å gjennomføre, eller en begrunnelse for hvorfor de anser at undersøkelser er unødvendige, og
når undersøkelsene nevnt i bokstav b) anses som nødvendige, undersøke saken og umiddelbart informere de vedkommende myndighetene som har gitt opplysningene, om resultatene og eventuelt om hvilke tiltak som er truffet.
Artikkel 106. Bistand ved manglende overholdelse som innebærer en risiko eller en gjentatt eller potensielt alvorlig overtredelseegen side
bekrefte mottak av opplysningene, dersom de vedkommende myndighetene som har gitt opplysningene, har bedt om det, angi hvilke undersøkelser de har til hensikt å gjennomføre, og undersøke saken, treffe alle nødvendige tiltak og informere de vedkommende myndighetene som har gitt opplysningene, om hvilke undersøkelser og hvilken offentlige kontroll som er gjennomført, hvilke beslutninger som er truffet og begrunnelsen for disse beslutningene.
forsøke å finne en felles framgangsmåte med henblikk på å håndtere den manglende overholdelsen på en hensiktsmessig måte, herunder gjennom felles offentlig kontroll og felles undersøkelser i samsvar med artikkel 104 nr. 3, og informere Kommisjonen umiddelbart dersom de ikke blir enige om hensiktsmessige tiltak.
Artikkel 107. Bistand på grunnlag av opplysninger fra tredjestateregen side
gi de vedkommende myndighetene i andre berørte medlemsstater disse opplysningene, og gi Kommisjonen disse opplysningene dersom de er eller kan være relevante på unionsplan.
de vedkommende myndighetene som har skaffet opplysningene, har gitt sitt samtykke til det, tredjestaten har forpliktet seg til å yte den bistanden som er nødvendig for å samle inn bevis på praksis som ikke overholder eller ikke synes å overholde unionsreglene, eller som utgjør en risiko for mennesker, dyr, planter eller miljøet, og relevante unionsregler og nasjonale regler for utlevering av personopplysninger til tredjestater er overholdt.
Artikkel 108. Samordnet bistand og oppfølging fra Kommisjonenegen side
omhandler virksomhet som ikke overholder eller ikke synes å overholde reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, og slik virksomhet har eller kan ha konsekvenser i mer enn én medlemsstat, eller indikerer at samme eller lignende virksomhet som ikke overholder eller ikke synes å overholde reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, kanskje forekommer i mer enn én medlemsstat.
I samarbeid med den berørte medlemsstaten sende en inspeksjonsgruppe for å gjennomføre en offentlig kontroll på stedet. Ved hjelp av gjennomføringsrettsakter be om at de vedkommende myndighetene i avsendermedlemsstaten og, dersom det er relevant, i andre berørte medlemsstater skjerper den offentlige kontrollen på en hensiktsmessig måte og framlegger en rapport for Kommisjonen om tiltakene de har truffet. Treffe andre hensiktsmessige tiltak i samsvar med reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2.
kapV
Artikkel 109. Flerårige nasjonale kontrollplaner (MANCP) og ett organ for flerårige nasjonale kontrollplaneregen side
samordne utarbeidingen av den flerårige nasjonale kontrollplanen mellom alle vedkommende myndigheter med ansvar for offentlig kontroll, sikre sammenheng i den flerårige nasjonale kontrollplanen, samle inn opplysninger om gjennomføringen av den flerårige nasjonale kontrollplanen med henblikk på framlegging av den årsrapporten som er nevnt i artikkel 113, og den eventuelle gjennomgåelsen og ajourføringen av den i samsvar med artikkel 111 nr. 2.
Artikkel 110. Innhold i de flerårige nasjonale kontrollplaneneegen side
Den flerårige nasjonale kontrollplanens strategiske mål og hvordan prioriteringen av offentlig kontroll og tildelingen av ressurser gjenspeiler disse målene. Inndelingen av offentlig kontroll i risikokategorier. Utpekingen av vedkommende myndigheter og hvilke oppgaver de skal ha på sentralt, regionalt og lokalt plan, samt om ressursene som stilles til rådighet for disse myndighetene. Dersom det er relevant, delegeringen av oppgaver til organer med delegerte oppgaver. Den generelle organiseringen og ledelsen av offentlig kontroll på nasjonalt, regionalt og lokalt plan, herunder offentlig kontroll i de enkelte foretak. Kontrollordninger som benyttes i de forskjellige sektorene, og samordning av de forskjellige tjenestene hos vedkommende myndigheter som har ansvar for den offentlige kontrollen i disse sektorene. Framgangsmåter og ordninger som er innført for å sikre at de vedkommende myndighetene overholder forpliktelsene fastsatt i artikkel 5 nr. 1. Opplæring av de vedkommende myndighetenes personale. De dokumenterte prosedyrene fastsatt i artikkel 12 nr. 1. Den generelle organiseringen og gjennomføringen av beredskapsplaner i samsvar med reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2. Den generelle organiseringen av samarbeid og gjensidig bistand mellom de vedkommende myndighetene i medlemsstatene.
Artikkel 111. Utarbeiding, ajourføring og gjennomgåelse av flerårige nasjonale kontrollplaneregen side
Forekomsten av nye sykdommer, planteskadegjørere eller andre risikoer for menneskers eller dyrs helse, for plantehelsen eller dyrevelferden eller, når det gjelder genmodifiserte organismer og plantevernmidler, for miljøet. Vesentlige endringer i oppbygningen, ledelsen eller arbeidet til de vedkommende myndighetene i medlemsstaten. Resultatet av medlemsstatenes offentlige kontroll. Resultatet av Kommisjonens kontroll i medlemsstaten i samsvar med artikkel 116 nr. 1. Vitenskapelige funn. Resultatet av offentlig kontroll som de vedkommende myndighetene i en tredjestat har gjennomført i en medlemsstat.
Artikkel 112. Samordnede kontrollprogrammer og innsamling av opplysninger og dataegen side
gjennomføringen av samordnede kontrollprogrammer med begrenset varighet på ett av områdene som omfattes av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, organiseringen, på adhocbasis, av innsamlingen av data og opplysninger i forbindelse med anvendelsen av et bestemt sett av de reglene som er nevnt i artikkel 1 nr. 2, eller med hensyn til utbredelsen av visse farer.
Artikkel 113. Medlemsstatenes årsrapporteregen side
alle endringer som er gjort i de flerårige nasjonale kontrollplanene for å ta hensyn til faktorene nevnt i artikkel 111 nr. 2, resultatene av offentlig kontroll gjennomført i løpet av det foregående året i henhold til den flerårige nasjonale kontrollplanen, typen og antallet tilfeller av manglende overholdelse av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 per område, påvist av de vedkommende myndighetene i løpet av det foregående året, de tiltakene som er truffet for å sikre at den flerårige nasjonale kontrollplanen fungerer effektivt, herunder håndhevingstiltak og resultatene av slike tiltak, og en lenke til den vedkommende myndighetens nettside, som inneholder offentlige opplysninger om de gebyrene eller avgiftene som er nevnt i artikkel 85 nr. 2.
Artikkel 114. Kommisjonens årsrapporteregen side
årsrapportene som medlemsstatene har framlagt i samsvar med artikkel 113, og resultatene av kontroll som Kommisjonen har gjennomført i samsvar med artikkel 116 nr. 1.
Artikkel 115. Beredskapsplaner for næringsmidler og fôregen side
hvilke vedkommende myndigheter som skal delta, myndigheten og ansvarsområdene til myndighetene nevnt i bokstav a), og kanaler og framgangsmåter for utveksling av opplysninger mellom vedkommende myndigheter og andre berørte parter, dersom det er relevant.
regler for utarbeidingen av beredskapsplanene fastsatt i nr. 1 i denne artikkel, i den grad det er nødvendig for å sikre enhetlig og effektiv bruk av den generelle planen for krisehåndtering fastsatt i artikkel 55 nr. 1 i forordning (EF) nr. 178/2002, og hvilken rolle de berørte partene skal ha i utarbeidingen og gjennomføringen av disse beredskapsplanene.
kapVI
kapI
Artikkel 116. Kommisjonens kontroll i medlemsstateneegen side
Artikkel 116
Kommisjonens kontroll i medlemsstatene
Kommisjonens kontroll i medlemsstatene
verifisere anvendelsen av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 og reglene i denne forordning, verifisere at nasjonale kontrollordninger på de områdene som omfattes av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, og reglene fastsatt i denne forordning, fungerer som de skal, og at de vedkommende myndighetene som forvalter dem, fungerer, undersøke og samle inn opplysninger om offentlig kontroll og håndhevingspraksis på de områdene som omfattes av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, og reglene fastsatt i denne forordning, betydelige eller tilbakevendende problemer med anvendelsen eller håndhevingen av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, nødssituasjoner, nye problemer eller ny utvikling i medlemsstatene på de områdene som omfattes av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, og reglene fastsatt i denne forordning.
Artikkel 117. Kommisjonens rapporter om kontroll i medlemsstateneegen side
Artikkel 117
Kommisjonens rapporter om kontroll i medlemsstatene
Kommisjonens rapporter om kontroll i medlemsstatene
utarbeide et utkast til rapport om resultatene og om anbefalingene for å utbedre de manglene som Kommisjonens sakkyndige har påvist under kontroll som er gjennomført i samsvar med artikkel 116 nr. 1, sende en kopi av utkastet til rapporten nevnt i bokstav a) til den medlemsstaten der kontrollen ble gjennomført, slik at medlemsstaten kan komme med sine merknader, ta hensyn til merknadene fra medlemsstaten nevnt i bokstav b) når den utarbeider sluttrapporten om resultatene av den kontrollen som Kommisjonens sakkyndige har gjennomført i medlemsstatene i henhold til artikkel 116 nr. 1, og gjøre sluttrapporten nevnt i bokstav c) og merknadene fra medlemsstaten nevnt i bokstav b) offentlig tilgjengelige.
Artikkel 118. Program for Kommisjonens kontroll i medlemsstateneegen side
Artikkel 118
Program for Kommisjonens kontroll i medlemsstatene
Program for Kommisjonens kontroll i medlemsstatene
utarbeide et årlig eller flerårig kontrollprogram for den kontrollen som Kommisjonens sakkyndige skal gjennomføre i medlemsstatene i henhold til artikkel 116 nr. 1, og innen utgangen av hvert år underrette medlemsstatene om det årlige kontrollprogrammet eller eventuelle ajourføringer av det flerårige kontrollprogrammet for det påfølgende året.
Artikkel 119. Medlemsstatenes forpliktelser med hensyn til Kommisjonens kontrollegen side
Artikkel 119
Medlemsstatenes forpliktelser med hensyn til Kommisjonens kontroll
Medlemsstatenes forpliktelser med hensyn til Kommisjonens kontroll
treffe egnede oppfølgingstiltak for å rette opp eventuelle spesifikke eller gjennomgripende mangler påvist ved kontrollen gjennomført av Kommisjonens sakkyndige i samsvar med artikkel 116 nr. 1, gi nødvendig faglig bistand og sørge for tilgjengelig dokumentasjon, herunder, etter begrunnet anmodning, resultatene av revisjonene nevnt i artikkel 6, samt annen teknisk støtte som Kommisjonens sakkyndige ber om, slik at de kan gjennomføre kontrollen effektivt, og gi nødvendig bistand for å sikre at Kommisjonens sakkyndige har tilgang til alle lokaler eller deler av lokaler samt dyr, varer og opplysninger, herunder IT-systemer, som er av betydning for at de skal kunne utføre oppgavene sine.
Artikkel 120. Kommisjonens kontroll i tredjestateregen side
Artikkel 120
Kommisjonens kontroll i tredjestater
Kommisjonens kontroll i tredjestater
verifisere at tredjestatens lovgivning og ordninger, herunder offentlig attestering og utstedelse av offisielle sertifikater, offisielle etiketter, offisielle merker og andre offisielle attestasjoner, overholder eller er likeverdige med kravene fastsatt i reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, verifisere at tredjestatens kontrollordning har kapasitet til å sikre at forsendelser av dyr og varer som eksporteres til Unionen, oppfyller relevante krav som er fastsatt ved reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, eller krav som anses for å være minst likeverdige, samle inn opplysninger og data for å klarlegge årsakene til gjentatte eller nye problemer i forbindelse med eksport av dyr og varer fra en tredjestat.
tredjestatens lovgivning, hvordan tredjestatens vedkommende myndigheter er organisert, deres myndighet og uavhengighet, hva slags tilsyn de er underlagt og hvilken myndighet de har til å håndheve gjeldende lovgivning på en effektiv måte, den opplæringen som personalet hos den vedkommende myndigheten i tredjestaten har fått i å gjennomføre offentlig kontroll, hvilke ressurser, herunder analyse-, undersøkelses- og diagnostiseringsverktøy, som de vedkommende myndighetene har til rådighet, om det finnes dokumenterte kontrollprosedyrer samt kontrollordninger basert på prioriteringer, og hvordan disse fungerer, dersom det er relevant, situasjonen med hensyn til dyrehelse, dyrevelferd, zoonoser og plantehelse, og framgangsmåtene for å melde fra til Kommisjonen og relevante internasjonale organer om utbrudd av dyresykdommer og angrep av planteskadegjørere, omfanget og gjennomføringen av den kontrollen som tredjestatens vedkommende myndighet gjennomfører av dyr, planter og produkter av disse som kommer fra andre tredjestater, og de forsikringene tredjestaten kan gi om at dens lovgivning overholder eller er likeverdig med de kravene som er fastsatt ved reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2.
de nødvendige opplysningene nevnt i artikkel 125 nr. 1, dersom det er relevant og nødvendig, den skriftlige dokumentasjonen på kontrollen som de vedkommende myndighetene gjennomfører.
Artikkel 121. Hyppighet av Kommisjonens kontroll i tredjestateregen side
Artikkel 121
Hyppighet av Kommisjonens kontroll i tredjestater
Hyppighet av Kommisjonens kontroll i tredjestater
En risikovurdering av dyrene og varene som eksporteres til Unionen fra den berørte tredjestaten. Reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2. Mengden og arten av dyr og varer som innføres til Unionen fra den berørte tredjestaten. Resultatet av kontroll som allerede er gjennomført av Kommisjonens sakkyndige eller andre kontrollorganer. Resultatet av offentlig kontroll av dyr og varer som innføres til Unionen fra den berørte tredjestaten, og av eventuell annen offentlig kontroll som de vedkommende myndighetene i medlemsstatene har gjennomført. Opplysninger mottatt fra EFSA eller lignende organer. Opplysninger mottatt fra internasjonalt anerkjente organer, for eksempel Verdens helseorganisasjon, Codex Alimentarius-kommisjonen, Verdens dyrehelseorganisasjon (OIE), Plantevernorganisasjonen for Europa og Middelhavsområdet og eventuelle andre regionale plantevernorganisasjoner opprettet i henhold til den internasjonale plantevernkonvensjonen (IPPC), sekretariatet for IPPC, Organisasjonen for økonomisk samarbeid og utvikling, De forente nasjoners økonomiske kommisjon for Europa, sekretariatet for Cartagena-protokollen om genmodifiserte organismer til konvensjonen om biologisk mangfold.
Dokumentasjon på situasjoner med nye sykdommer eller andre omstendigheter som kan føre til at dyr og varer som innføres til Unionen fra en tredjestat, kan innebære en helse- eller miljørisiko eller en risiko for bedrageri eller villedende praksis. Behovet for å undersøke eller reagere på nødssituasjoner i en enkelt tredjestat.
Artikkel 122. Kommisjonens rapporter om kontroll i tredjestateregen side
Artikkel 122
Kommisjonens rapporter om kontroll i tredjestater
Kommisjonens rapporter om kontroll i tredjestater
Artikkel 123. Program for Kommisjonens kontroll i tredjestateregen side
Artikkel 123
Program for Kommisjonens kontroll i tredjestater
Program for Kommisjonens kontroll i tredjestater
Artikkel 124. Tredjestaters kontroll i medlemsstateneegen side
Artikkel 124
Tredjestaters kontroll i medlemsstatene
Tredjestaters kontroll i medlemsstatene
gi råd om reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, formidle opplysninger og data som foreligger på unionsplan, som kan være til nytte ved den kontrollen som tredjestatens vedkommende myndigheter gjennomfører, tilrettelegge for sammenheng og ensartethet i den kontrollen som tredjestatens vedkommende myndigheter gjennomfører i forskjellige medlemsstater.
kapII
Artikkel 125. Opplysninger om tredjestaters kontrollordningeregen side
Artikkel 125
Opplysninger om tredjestaters kontrollordninger
Opplysninger om tredjestaters kontrollordninger
Alle helse- eller plantehelseregler som er vedtatt eller foreslått på deres territorium. Framgangsmåter for risikovurdering og faktorer det er tatt hensyn til i risikovurderingen og ved fastsettelsen av et passende nivå for helse- eller plantehelsevern. Alle framgangsmåter og ordninger for kontroll og inspeksjon, herunder for dyr eller varer som ankommer fra andre tredjestater, dersom det er relevant. Ordninger for offentlig attestering. Dersom det er relevant, eventuelle tiltak truffet som følge av anbefalingene fastsatt i artikkel 122 første ledd. Dersom det er relevant, resultater av kontroll som er gjennomført av dyr og varer beregnet på eksport til Unionen. Dersom det er relevant, opplysninger om de endringene som er gjort i oppbygningen og virkemåten til kontrollordningene, for å oppfylle Unionens helse- eller plantehelsekrav eller de anbefalingene som er fastsatt i artikkel 122 første ledd.
Artikkel 126. Fastsettelse av ytterligere vilkår for innførsel til Unionen av dyr og vareregen side
Artikkel 126
Fastsettelse av ytterligere vilkår for innførsel til Unionen av dyr og varer
Fastsettelse av ytterligere vilkår for innførsel til Unionen av dyr og varer
kravet om at visse dyr og varer bare kan innføres til Unionen fra en tredjestat eller en region i en tredjestat som er oppført på en liste utarbeidet av Kommisjonen for det formålet, kravet om at forsendelser av visse dyr og varer fra tredjestater skal være sendt fra og framstilt eller tilberedt i virksomheter som oppfyller de relevante kravene nevnt i nr. 1, eller krav som anses for å være minst likeverdige, kravet om at forsendelser av visse dyr og varer skal ledsages av et offisielt sertifikat, en offisiell attestasjon eller annen dokumentasjon på at forsendelsene oppfyller de relevante kravene nevnt i nr. 1, eller krav som anses for å være minst likeverdige med dem, herunder resultatene av analysen utført av et akkreditert laboratorium, forpliktelsen til å framlegge dokumentasjonen nevnt i bokstav c) i et bestemt format, andre krav som er nødvendige for å sikre at visse dyr og varer innebærer et nivå for vern av helsen og, når det gjelder genmodifiserte organismer, også av miljøet, tilsvarende det som ivaretas av kravene nevnt i nr. 1.
Artikkel 127. Oppføring på listen over tredjestater nevnt i artikkel 126 nr. 2 bokstav a)egen side
Artikkel 127
Oppføring på listen over tredjestater nevnt i artikkel 126 nr. 2 bokstav a)
Oppføring på listen over tredjestater nevnt i artikkel 126 nr. 2 bokstav a)
Tredjestatens lovgivning innenfor den aktuelle sektoren. Oppbygningen og organiseringen av de vedkommende myndighetene i tredjestaten og deres kontrollmyndigheter, den myndigheten de er gitt, de garantiene som kan gis om anvendelsen og håndhevingen av tredjestatens lovgivning innenfor den aktuelle sektoren, og påliteligheten til framgangsmåtene for offentlig attestering. Hvordan de vedkommende myndighetene i tredjestaten gjennomfører hensiktsmessig offentlig kontroll og annen virksomhet for å vurdere forekomsten av farer for menneskers eller dyrs helse, for plantehelsen, dyrevelferden eller, når det gjelder genmodifiserte organismer og plantevernmidler, for miljøet. Hvor regelmessig og raskt tredjestaten gir opplysninger om forekomst av farer for menneskers eller dyrs helse, for plantehelsen, dyrevelferden eller, når det gjelder genmodifiserte organismer og plantevernmidler, for miljøet. Garantiene tredjestaten gir om at de vilkårene som gjelder for virksomheter som eksporterer dyr eller varer til Unionen, oppfyller krav som er likeverdige med dem som er nevnt i artikkel 126 nr. 1, det utarbeides og ajourføres en liste over virksomhetene nevnt i punkt i), listen over virksomheter nevnt i punkt i) og ajourføringer av den oversendes Kommisjonen umiddelbart, virksomhetene nevnt i punkt i) kontrolleres regelmessig og effektivt av tredjestatens vedkommende myndigheter.
Resultatene av kontroll gjennomført av Kommisjonen i en tredjestat i samsvar med artikkel 120 nr. 1. Eventuelle andre opplysninger eller data om tredjestatens evne til å sikre at bare dyr eller varer som gir samme eller et likeverdig nivå av vern som det som er fastsatt i de relevante kravene nevnt i artikkel 126 nr. 1, innføres til Unionen.
Artikkel 128. Særlige vilkår for innførsel til Unionen av visse dyr og vareregen side
Artikkel 128
Særlige vilkår for innførsel til Unionen av visse dyr og varer
Særlige vilkår for innførsel til Unionen av visse dyr og varer
forbud mot innførsel til Unionen av dyr og varer nevnt i nr. 1 som har sin opprinnelse i eller er sendt fra de berørte tredjestatene eller regioner i disse, kravet om at dyr og varer nevnt i nr. 1 som har sin opprinnelse i eller er sendt fra visse tredjestater eller regioner i disse, før utsendelse skal være underlagt særlig behandling eller kontroll, kravet om at dyr og varer nevnt i nr. 1 som har sin opprinnelse i eller er sendt fra visse tredjestater eller regioner i disse, ved innførsel til Unionen skal være underlagt særlig behandling eller kontroll, kravet om at forsendelser av dyr og varer nevnt i nr. 1 i denne artikkel som har sin opprinnelse i eller er sendt fra visse tredjestater eller regioner i disse, skal ledsages av et offisielt sertifikat, en offisiell attestasjon eller annen dokumentasjon på at forsendelsen oppfyller kravene fastsatt ved reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, eller krav som anses for å være minst likeverdige, kravet om at dokumentasjonen nevnt i bokstav d) skal framlegges i et bestemt format, andre nødvendige tiltak for å begrense risikoen.
opplysningene som er samlet inn i samsvar med artikkel 125, eventuelle andre opplysninger som de berørte tredjestatene har framlagt, og om nødvendig, resultatene av Kommisjonens kontroll i henhold til artikkel 120 nr. 1.
Artikkel 129. Likeverdighetegen side
Artikkel 129
Likeverdighet
Likeverdighet
en grundig undersøkelse av opplysninger og data framlagt av den berørte tredjestaten i henhold til artikkel 125 nr. 1, og dersom det er relevant, et tilfredsstillende resultat av en kontroll gjennomført av Kommisjonen i samsvar med artikkel 120 nr. 1.
arten av og innholdet i de offisielle sertifikatene eller attestasjonene som må ledsage dyrene eller varene, særlige krav som gjelder for innførselen av dyrene eller varene til Unionen, og den offentlige kontrollen som skal gjennomføres ved innførsel til Unionen, om nødvendig framgangsmåter for å utarbeide og endre lister over regioner eller virksomheter i den berørte tredjestaten som det er tillatt å innføre dyr og varer fra til Unionen.
kapIII
Artikkel 130. Opplæring og utveksling av personaleegen side
Artikkel 130
Opplæring og utveksling av personale
Opplæring og utveksling av personale
denne forordning og reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, kontrollmetoder og -teknikker som er relevante for offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet som de vedkommende myndighetene utfører, metoder og teknikker for produksjon, foredling og markedsføring.
kapIV
Artikkel 131. Informasjonsstyringssystemet for offentlig kontroll (IMSOC)egen side
Artikkel 131
Informasjonsstyringssystemet for offentlig kontroll (IMSOC)
Informasjonsstyringssystemet for offentlig kontroll (IMSOC)
Artikkel 132. Alminnelige funksjoner i IMSOCegen side
Artikkel 132
Alminnelige funksjoner i IMSOC
Alminnelige funksjoner i IMSOC
muliggjøre databasert håndtering og utveksling av opplysninger, data og dokumenter som er nødvendige for å gjennomføre offentlig kontroll, eller som har framkommet ved offentlig kontroll eller ved registrering av gjennomføringen eller resultatet av den offentlige kontrollen, i alle de tilfellene der denne forordning, reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 eller de delegerte rettsaktene og gjennomføringsrettsaktene fastsatt i artikkel 16–27 fastsetter at slike opplysninger, data og dokumenter kan utveksles mellom vedkommende myndigheter, mellom vedkommende myndigheter og Kommisjonen og eventuelt med andre myndigheter og driftsansvarlige, innføre en ordning for utveksling av data, opplysninger og dokumenter i samsvar med artikkel 102–108, innføre et verktøy til å samle inn og forvalte de rapportene om offentlig kontroll som medlemsstatene framlegger for Kommisjonen, muliggjøre utarbeiding, håndtering og oversending, herunder i elektronisk form, av loggboken nevnt i artikkel 5 nr. 4 i forordning (EF) nr. 1/2005, opplysningene fra navigasjonssystemet nevnt i artikkel 6 nr. 9 i nevnte forordning, offisielle sertifikater og det felles innførselsdokumentet om helse nevnt i artikkel 56 i denne forordning, og integrere eksisterende databaserte systemer som forvaltes av Kommisjonen og brukes til hurtig utveksling av data, opplysninger og dokumenter i forbindelse med risikoer for menneskers og dyrs helse, dyrevelferd og plantehelse, som fastsatt i artikkel 50 i forordning (EF) nr. 178/2002, artikkel 20 i forordning (EU) 2016/429 og artikkel 103 i forordning (EU) 2016/2031, og sørge for egnede forbindelser mellom disse systemene og systemenes øvrige komponenter.
Artikkel 133. Bruk av IMSOC med hensyn til dyr og varer som omfattes av en bestemt offentlig kontrollegen side
Artikkel 133
Bruk av IMSOC med hensyn til dyr og varer som omfattes av en bestemt offentlig kontroll
Bruk av IMSOC med hensyn til dyr og varer som omfattes av en bestemt offentlig kontroll
gjøre det mulig for de vedkommende myndighetene på grensekontrollstasjonen og andre vedkommende myndigheter med ansvar for å gjennomføre offentlig kontroll av dyr eller varer, å utveksle data, opplysninger og dokumenter i sanntid om slike dyr og varer og om kontroll som er gjennomført av slike dyr eller varer, gjøre det mulig for de vedkommende myndighetene på grensekontrollstasjonen å dele og utveksle relevante data, opplysninger og dokumenter med tollmyndigheter og andre myndigheter med ansvar for å gjennomføre kontroll av dyr eller varer som innføres til Unionen fra tredjestater, og med driftsansvarlige som deltar i innførselsprosedyrer, i samsvar med reglene vedtatt i henhold til artikkel 15 nr. 4 og artikkel 75 nr. 2 og med andre relevante unionsregler, og medvirke til og iverksette framgangsmåtene nevnt i artikkel 54 nr. 3 bokstav a) og artikkel 65 nr. 6.
Artikkel 134. Driften av IMSOCegen side
Artikkel 134
Driften av IMSOC
Driften av IMSOC
De tekniske spesifikasjonene for IMSOC og IMSOCs systemkomponenter, herunder den elektroniske datautvekslingsmetoden for utveksling med eksisterende nasjonale systemer, angivelse av gjeldende standarder, definisjon av meldingsstrukturer, datakataloger, utveksling av protokoller og prosedyrer. De særlige reglene for driften av IMSOC og IMSOCs systemkomponenter for å sikre vern av personopplysninger og sikker informasjonsutveksling. De særlige reglene for driften og bruken av IMSOC og IMSOCs komponenter, herunder reglene for å oppdatere og opprette de nødvendige forbindelsene mellom systemene nevnt i artikkel 132 bokstav e) og artikkel 133 nr. 4. De beredskapstiltakene som skal iverksettes dersom noen av funksjonene i IMSOC ikke er tilgjengelige. I hvilke tilfeller og på hvilke vilkår berørte tredjestater og internasjonale organisasjoner kan gis delvis tilgang til funksjonene i IMSOC og de praktiske ordningene for slik tilgang. I hvilke tilfeller og på hvilke vilkår data, opplysninger og dokumenter skal oversendes ved hjelp av IMSOC. Reglene for et elektronisk system som de vedkommende myndighetene skal bruke til å godkjenne elektroniske sertifikater utstedt av vedkommende myndigheter i tredjestater. I hvilke tilfeller og på hvilke vilkår tilfeldige brukere av IMSOC kan unntas fra å bruke IMSOC.
Artikkel 135. Vern av personopplysningeregen side
Artikkel 135
Vern av personopplysninger
Vern av personopplysninger
Artikkel 136. Datasikkerhetegen side
Artikkel 136
Datasikkerhet
Datasikkerhet
kapVII
kapI
Artikkel 137. Vedkommende myndigheters alminnelige forpliktelser med hensyn til håndhevingstiltakegen side
Artikkel 137
Vedkommende myndigheters alminnelige forpliktelser med hensyn til håndhevingstiltak
Vedkommende myndigheters alminnelige forpliktelser med hensyn til håndhevingstiltak
gjennomføring av skjerpet kontroll av dyr, varer og driftsansvarlige i et passende tidsrom, tilbakeholding av dyr og varer og av eventuelle ikke-tillatte stoffer eller produkter, avhengig av omstendighetene.
Artikkel 138. Tiltak ved fastslått manglende overholdelseegen side
Artikkel 138
Tiltak ved fastslått manglende overholdelse
Tiltak ved fastslått manglende overholdelse
treffe alle de tiltak som er nødvendige for å fastslå årsaken til og omfanget av den manglende overholdelsen og ansvaret til den driftsansvarlige, treffe de tiltak som er hensiktsmessige for å sikre at den berørte driftsansvarlige retter opp den manglende overholdelsen og forhindrer at den oppstår igjen.
Pålegge eller utføre behandling av dyr. Pålegge at dyr lesses av, flyttes til et annet transportmiddel, innkvarteres og stelles, plasseres i karantene eller at slaktingen utsettes og, om nødvendig, pålegge at det innhentes bistand fra veterinær. Pålegge behandling av varer, endring av etiketter eller formidling av korrigerte opplysninger til forbrukerne. Begrense eller forby at dyr og varer bringes i omsetning, forflyttes, innføres til Unionen eller eksporteres, og forby at de vender tilbake til avsendermedlemsstaten eller pålegge at de sendes tilbake til avsendermedlemsstaten. Pålegge den driftsansvarlige å øke hyppigheten av egne kontroller. Pålegge at visse deler av virksomheten til den berørte driftsansvarlige skal være underlagt hyppigere eller systematisk offentlig kontroll. Pålegge at varer tilbakekalles, trekkes tilbake, fjernes og tilintetgjøres og, dersom det er relevant, tillate at de brukes til andre formål enn dem de opprinnelig var beregnet på, Pålegge at hele eller deler av forretningsvirksomheten til den berørte driftsansvarlige, eller dennes foretak, driftsenheter eller andre lokaler, isoleres eller stenges i et passende tidsrom. Pålegge at hele eller deler av virksomheten til den berørte driftsansvarlige og, dersom det er relevant, de nettstedene som den driftsansvarlige driver eller bruker, innstilles i et passende tidsrom. Pålegge at registreringen eller godkjenningen av en transportørs tillatelse eller en førers kompetansebevis midlertidig oppheves eller tilbakekalles for den berørte virksomheten eller driftsenheten eller det berørte anlegget eller transportmiddelet. Pålegge at dyr slaktes eller avlives, forutsatt at dette er det mest hensiktsmessige tiltaket for å verne menneskers helse samt dyrs helse og velferd.
skriftlig underretning om sin beslutning vedrørende forholdsreglene eller tiltakene som skal treffes i samsvar med nr. 1 og 2, sammen med begrunnelsen for denne beslutningen, og opplysninger om en eventuell klageadgang når det gjelder slike beslutninger, og om den framgangsmåten og de tidsfristene som gjelder for slik klageadgang.
suspensjon av sertifikatutstederen, tilbakekalling av tillatelsen til å undertegne offisielle sertifikater, eventuelle andre tiltak for å forhindre at overtredelsene nevnt i artikkel 89 nr. 2 gjentas.
Artikkel 139. Sanksjoneregen side
Artikkel 139
Sanksjoner
Sanksjoner
Artikkel 140. Rapportering av overtredelseregen side
Artikkel 140
Rapportering av overtredelser
Rapportering av overtredelser
framgangsmåter for mottak av rapporter om overtredelser og oppfølging av dem, passende vern av personer som rapporterer en overtredelse, mot gjengjeldelse, forskjellsbehandling eller andre typer urettferdig behandling, og vern av personopplysninger om den personen som rapporterer en overtredelse i samsvar med unionsretten og nasjonal rett.
kapII
Artikkel 141. Alvorlig uregelmessighet i en medlemsstats kontrollordningegen side
Artikkel 141
Alvorlig uregelmessighet i en medlemsstats kontrollordning
Alvorlig uregelmessighet i en medlemsstats kontrollordning
Forbud mot å gjøre tilgjengelig på markedet eller transportere, flytte eller på annen måte håndtere visse dyr eller varer som berøres av uregelmessigheten i kontrollordningen. Særlige vilkår for virksomhetene, dyrene eller varene nevnt i bokstav a). Midlertidig oppheving av offentlig kontroll på grensekontrollstasjoner eller andre kontrollsteder som berøres av uregelmessigheten i den offentlige kontrollordningen, eller tilbakekalling av utpekingen av slike grensekontrollstasjoner eller andre kontrollsteder. Andre egnede midlertidige tiltak som er nødvendige for å begrense risikoen inntil uregelmessigheten i kontrollordningen er utbedret.
kapVIII
kapI
Artikkel 142. Endring av vedlegg og henvisninger til europeiske standarderegen side
Artikkel 142
Endring av vedlegg og henvisninger til europeiske standarder
Endring av vedlegg og henvisninger til europeiske standarder
Artikkel 143. Vern av personopplysningeregen side
Artikkel 143
Vern av personopplysninger
Vern av personopplysninger
Artikkel 144. Utøvelse av delegert myndighetegen side
Artikkel 144
Utøvelse av delegert myndighet
Utøvelse av delegert myndighet
Artikkel 145. Komitéprosedyreegen side
Artikkel 145
Komitéprosedyre
Komitéprosedyre
kapII
Artikkel 146. Opphevingeregen side
Artikkel 146
Opphevinger
Opphevinger
Artikkel 147. Forholdet til forordning (EF) nr. 882/2004egen side
Artikkel 148. Forholdet til forordning (EF) nr. 852/2004 og forordning (EF) nr. 853/2004 med hensyn til godkjenning av næringsmiddelvirksomheteregen side
Artikkel 148
Forholdet til forordning (EF) nr. 852/2004 og forordning (EF) nr. 853/2004 med hensyn til godkjenning av næringsmiddelvirksomheter
Forholdet til forordning (EF) nr. 852/2004 og forordning (EF) nr. 853/2004 med hensyn til godkjenning av næringsmiddelvirksomheter
Artikkel 149. Overgangsbestemmelser om opphevingen av direktiv 91/496/EØF og 97/78/EFegen side
Artikkel 150. Overgangsbestemmelser i forbindelse med opphevingen av direktiv 96/23/EFegen side
Artikkel 151. Endringer av direktiv 98/58/EFegen side
Artikkel 2 nr. 3 skal lyde: «vedkommende myndigheter» vedkommende myndigheter som definert i artikkel 3 nr. 3 i europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2017/625*,
I artikkel 6 gjøres følgende endringer: Nr. 1 utgår. Nr. 2 skal lyde: Medlemsstatene skal innen 31. august hvert år framlegge for Kommisjonen en årsrapport for det foregående året om de inspeksjonene vedkommende myndighet har utført for å kontrollere at kravene i dette direktiv overholdes. Rapporten skal vedlegges en analyse av de alvorligste tilfellene av manglende overholdelse og en nasjonal handlingsplan med sikte på å forebygge eller redusere slike tilfeller de kommende årene. Kommisjonen skal framlegge sammendrag av disse rapportene for medlemsstatene.»
I nr. 3 utgår bokstav a).
Artikkel 7 utgår.
Artikkel 152. Endringer av direktiv 1999/74/EFegen side
I artikkel 8 gjøres følgende endringer: Nr. 1 utgår. Nr. 2 skal lyde: Medlemsstatene skal innen 31. august hvert år framlegge for Kommisjonen en årsrapport for det foregående året om de inspeksjonene vedkommende myndighet har utført for å kontrollere at kravene i dette direktiv overholdes. Rapporten skal vedlegges en analyse av de alvorligste tilfellene av manglende overholdelse og en nasjonal handlingsplan med sikte på å forebygge eller redusere slike tilfeller de kommende årene. Kommisjonen skal framlegge sammendrag av disse rapportene for medlemsstatene.»
I nr. 3 utgår bokstav a).
Artikkel 9 utgår.
Artikkel 153. Endringer av forordning (EF) nr. 999/2001egen side
Artikkel 19 og 21 utgår. I vedlegg X utgår kapittel A og B.
Artikkel 154. Endringer av forordning (EF) nr. 1/2005 og tilhørende overgangsbestemmelseregen side
I artikkel 2 gjøres følgende endringer: Bokstav d) skal lyde: «grensekontrollstasjon» en grensekontrollstasjon som definert i artikkel 3 nr. 38 i europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2017/625*,
Bokstav f) skal lyde: «vedkommende myndighet» vedkommende myndigheter som definert i artikkel 3 nr. 3 i forordning (EU) 2017/625».
Bokstav i) skal lyde: «utførselssted» et utførselssted som definert i artikkel 3 nr. 39 i forordning (EU) 2017/625».
Bokstav p) skal lyde: «offentlig veterinær» en offentlig veterinær som definert i artikkel 3 nr. 32 i forordning (EU) 2017/625».
Artikkel 14, 15, 16 og 21, artikkel 22 nr. 2 og artikkel 23, 24 og 26 utgår. I artikkel 27 gjøres følgende endringer: Nr. 1 utgår. Nr. 2 skal lyde: Medlemsstatene skal innen 31. august hvert år framlegge for Kommisjonen en årsrapport for det foregående året om de inspeksjonene vedkommende myndighet har utført for å verifisere at kravene i denne forordning overholdes. Rapporten skal vedlegges en analyse av de alvorligste manglene som er påvist, og en handlingsplan for å avhjelpe disse manglene.»
Artikkel 28 utgår.
Artikkel 155. Endringer av forordning (EF) nr. 396/2005 og tilhørende overgangsbestemmelseregen side
Artikkel 156. Endringer av direktiv 2007/43/EFegen side
I artikkel 2 nr. 1 skal bokstav c) og d) lyde: «vedkommende myndigheter» vedkommende myndigheter som definert i artikkel 3 nr. 3 i europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2017/625*, «offentlig veterinær» en offentlig veterinær som definert i artikkel 3 nr. 32 i forordning (EU) 2017/625,
I artikkel 7 gjøres følgende endringer: Nr. 1 utgår. Nr. 2 skal lyde: Medlemsstatene skal innen 31. august hvert år framlegge for Kommisjonen en årsrapport for det foregående året om de inspeksjonene vedkommende myndighet har utført for å kontrollere at kravene i dette direktiv overholdes. Rapporten skal vedlegges en analyse av de alvorligste tilfellene av manglende overholdelse og en nasjonal handlingsplan med sikte på å forebygge eller redusere slike tilfeller de kommende årene. Kommisjonen skal framlegge sammendrag av disse rapportene for medlemsstatene.»
Artikkel 157. Endringer av direktiv 2008/119/EFegen side
I artikkel 2 skal nr. 2 lyde: «vedkommende myndigheter» vedkommende myndigheter som definert i artikkel 3 nr. 3 i europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2017/625*.
I artikkel 7 gjøres følgende endringer: Nr. 1 og 2 utgår. Nr. 3 skal lyde: Medlemsstatene skal innen 31. august hvert år framlegge for Kommisjonen en årsrapport for det foregående året om de inspeksjonene vedkommende myndighet har utført for å kontrollere at kravene i dette direktiv overholdes. Rapporten skal vedlegges en analyse av de alvorligste tilfellene av manglende overholdelse og en nasjonal handlingsplan med sikte på å forebygge eller redusere slike tilfeller de kommende årene. Kommisjonen skal framlegge sammendrag av disse rapportene for medlemsstatene.»
Artikkel 9 utgår.
Artikkel 158. Endringer av direktiv 2008/120/EFegen side
I artikkel 2 skal nr. 10 lyde: «vedkommende myndigheter» vedkommende myndigheter som definert i artikkel 3 nr. 3 i europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2017/625*.
I artikkel 8 gjøres følgende endringer: Nr. 1 og 2 utgår. Nr. 3 skal lyde: Medlemsstatene skal innen 31. august hvert år framlegge for Kommisjonen en årsrapport for det foregående året om de inspeksjonene vedkommende myndighet har utført for å kontrollere at kravene i dette direktiv overholdes. Rapporten skal vedlegges en analyse av de alvorligste tilfellene av manglende overholdelse og en nasjonal handlingsplan med sikte på å forebygge eller redusere slike tilfeller de kommende årene. Kommisjonen skal framlegge sammendrag av disse rapportene for medlemsstatene.»
Artikkel 10 utgår.
Artikkel 159. Endringer av forordning (EF) nr. 1099/2009egen side
I artikkel 2 skal bokstav q) lyde: «vedkommende myndigheter» vedkommende myndigheter som definert i artikkel 3 nr. 3 i europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2017/625*.
Artikkel 22 utgår.
Artikkel 160. Endringer av forordning (EF) nr. 1069/2009egen side
I artikkel 3 gjøres følgende endringer: Nr. 10 skal lyde: «vedkommende myndighet» vedkommende myndigheter som definert i artikkel 3 nr. 3 i europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2017/625*.
Nr. 15 skal lyde: «transitt» transitt som definert i artikkel 3 nr. 44 i forordning (EU) 2017/625.»
Artikkel 45, 49 og 50 utgår.
Artikkel 161. Endringer av forordning (EF) nr. 1107/2009egen side
I artikkel 68 gjøres følgende endringer: Første ledd skal lyde: «Medlemsstatene skal innen 31. august hvert år framlegge for Kommisjonen en rapport for det foregående året om omfanget og resultatet av den offentlige kontrollen som er gjennomført for å verifisere at denne forordning overholdes.» Annet og tredje ledd utgår.
Artikkel 78 nr. 1 bokstav n) utgår.
Artikkel 162. Endringer av forordning (EU) nr. 1151/2012egen side
I artikkel 36 gjøres følgende endringer: Overskriften skal lyde: «Den offentlige kontrollens innhold». Nr. 1 og 2 utgår. I nr. 3 skal den innledende teksten lyde: Offentlig kontroll som gjennomføres i samsvar med europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2017/625*, skal omfatte følgende:
I artikkel 37 gjøres følgende endringer: I nr. 1 skal første ledd lyde: Med hensyn til beskyttede opprinnelsesbetegnelser, beskyttede geografiske betegnelser og garanterte tradisjonelle spesialiteter som gjelder produkter med opprinnelse i Unionen, skal verifiseringen av samsvar med produktspesifikasjonen før produktet bringes i omsetning, utføres av de vedkommende myndighetene som er utpekt i samsvar med artikkel 4 i forordning (EU) 2017/625, eller organer med delegerte oppgaver som definert i artikkel 3 nr. 5 i forordning (EU) 2017/625.»
I artikkel 3 utgår første ledd. I nr. 4 erstattes «nr. 1 og 2» med «nr. 2».
Artikkel 38 utgår. Artikkel 39 skal lyde: «Artikkel 39 Organer med delegerte oppgaver som gjennomfører kontroll i tredjestater De organene med delegerte oppgaver som gjennomfører kontroll i tredjestater som nevnt i artikkel 37 nr. 2 bokstav b), skal være akkreditert i henhold til den relevante harmoniserte standarden «Samsvarsvurdering – Krav til sertifiseringsorganer for produkter, prosesser og tjenester». Disse organene med delegerte oppgaver kan akkrediteres enten av et nasjonalt akkrediteringsorgan utenfor Unionen i samsvar med forordning (EF) nr. 765/2008, eller av et akkrediteringsorgan utenfor Unionen som har underskrevet en multilateral avtale om anerkjennelse i regi av Internasjonalt akkrediteringsforum (IAF).»
Artikkel 163. Endringer av forordning (EU) nr. 652/2014egen side
Artikkel 30 nr. 1 skal lyde: Tilskudd for å dekke kostnader som påløper i forbindelse med gjennomføring av arbeidsprogrammene som er godkjent av Kommisjonen, kan tildeles EU-referanselaboratoriene nevnt i artikkel 93 i europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2017/625* og EU-referansesentrene nevnt i artikkel 29 i europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2016/2012**, EU-referansesentrene for dyrevelferd nevnt i artikkel 95 i forordning (EU) 2017/625, EU-referansesentrene for ekthet og integritet i den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden nevnt i artikkel 97 i forordning (EU) 2017/625.
Ny artikkel skal lyde: «Artikkel 30a Akkreditering av nasjonale referanselaboratorier for plantehelse 1. Tilskudd kan tildeles de nasjonale referanselaboratoriene nevnt i artikkel 100 i forordning (EU) 2017/625 for påløpte kostnader for å oppnå akkreditering i samsvar med standarden EN ISO/IEC 17025 «Generelle krav til prøvings- og kalibreringslaboratoriers kompetanse» med hensyn til bruk av metoder for laboratorieanalyse, -undersøkelse og -diagnostisering for å verifisere at reglene for vernetiltak mot planteskadegjørere overholdes. 2. Tilskudd kan tildeles ett nasjonalt referanselaboratorium i hver medlemsstat for hvert EU-referanselaboratorium for plantehelse, inntil tre år etter utpekingen av nevnte EU-referanselaboratorium.»
Artikkel 164. Endringer av forordning (EU) 2016/429 og tilhørende overgangsbestemmelseregen side
I artikkel 4 gjøres følgende endringer: Nr. 33) skal lyde: «offentlig kontroll» enhver form for kontroll som gjennomføres i samsvar med europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2017/625*,
Nr. 51) skal lyde: «TRACES» en systemkomponent som integreres i IMSOC som nevnt i artikkel 131–136 i forordning (EU) 2017/625,»
Nr. 53) skal lyde: «offentlig veterinær» en offentlig veterinær som definert i artikkel 3 nr. 32 i forordning (EU) 2017/625,»
Nr. 55) skal lyde: «vedkommende myndighet» en medlemsstats sentrale veterinærmyndighet som har ansvar for å organisere offentlig kontroll og all annen offentlig virksomhet i samsvar med denne forordning og forordning (EU) 2017/625, eller enhver annen myndighet som dette ansvaret er delegert til,»
I artikkel 229 skal nr. 2 lyde: Driftsansvarlige som har ansvar for den aktuelle forsendelsen, skal forevise forsendelser av dyr, formeringsmateriale og produkter av animalsk opprinnelse fra tredjestater eller territorier for offentlig kontroll i henhold til artikkel 47 i forordning (EU) 2017/625.»
Artikkel 281 utgår.
Artikkel 9 i direktiv 89/662/EØF. Artikkel 10 i direktiv 90/425/EØF. Artikkel 18 nr. 1, 3, 4, 5, 6, 7 og 8 i direktiv 91/496/EØF. Artikkel 22 nr. 1, 3, 4, 5, 6 og 7 i direktiv 97/78/EF.
Artikkel 165. Endringer av forordning (EU) 2016/2031 og tilhørende overgangsbestemmelseregen side
Artikkel 2 nr. 6 skal lyde: «vedkommende myndighet» vedkommende myndigheter som definert i artikkel 3 nr. 3 i europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2017/625*,
Artikkel 10 skal lyde: «Artikkel 10 Offisiell bekreftelse fra vedkommende myndigheter på forekomst i Unionen av skadegjørere som utløser karantene Dersom en vedkommende myndighet har mistanke om eller har fått dokumentasjon på at det forekommer en skadegjører i Unionen som utløser karantene, eller en skadegjører som omfattes av tiltak vedtatt i henhold til artikkel 30 nr. 1, på en del av territoriet til den berørte medlemsstaten der forekomst av skadegjøreren tidligere ikke var kjent, eller i en forsendelse av planter, planteprodukter eller andre gjenstander som innføres til, skal innføres til eller forflyttes innenfor Unionens territorium, skal den umiddelbart treffe alle nødvendige tiltak for å bekrefte, på grunnlag av en diagnose stilt av et offentlig laboratorium som nevnt i artikkel 37 i forordning (EU) 2017/625 («offisiell bekreftelse»), om skadegjøreren forekommer eller ikke. I påvente av en offisiell bekreftelse på at skadegjøreren forekommer, skal de berørte medlemsstatene, dersom det er relevant, treffe plantehelsetiltak for å fjerne risikoen for spredning av skadegjøreren. Mistanken eller dokumentasjonen nevnt i første ledd i denne artikkel kan bygge på enhver opplysning som er mottatt i henhold til artikkel 14 og 15, eller fra andre kilder.» I artikkel 11 skal annet ledd lyde: «Meldinger i henhold til første ledd skal sendes inn av den berørte medlemsstatens sentrale myndighet jf. artikkel 4 nr. 2 i forordning (EU) nr. 2017/625, gjennom det elektroniske meldingssystemet nevnt i artikkel 103.» I artikkel 25 nr. 2 skal bokstav a) lyde: roller og ansvarsområder for organene som deltar i gjennomføringen av planen, ved bekreftet eller mistenkt forekomst av den aktuelle prioriterte skadegjøreren, samt tjenesteveien og framgangsmåtene for samordning av tiltak som skal treffes av vedkommende myndigheter, andre offentlige myndigheter jf. artikkel 4 nr. 2 i forordning (EU) 2017/625, organer med delegerte oppgaver eller fysiske personer jf. artikkel 28 nr. 1 i nevnte forordning, laboratorier og profesjonelle driftsansvarlige, herunder samordning med nabomedlemsstater og nabotredjestater, dersom det er relevant,»
I artikkel 41 skal nr. 4 lyde: Dersom planter, planteprodukter eller andre gjenstander er innført til eller flyttet innenfor Unionens territorium i strid med nr. 1 i denne artikkel, skal medlemsstatene treffe de nødvendige tiltakene som er nevnt i artikkel 66 nr. 3 i forordning (EU) 2017/625, og underrette Kommisjonen og de andre medlemsstatene gjennom det elektroniske meldingssystemet nevnt i artikkel 103. Denne meldingen skal eventuelt også formidles til den tredjestaten som plantene, planteproduktene eller de andre gjenstandene ble innført til Unionens territorium fra.»
I artikkel 44 skal nr. 2 lyde: Når det er hensiktsmessig, skal Kommisjonen foreta undersøkelser i den berørte tredjestaten i samsvar med artikkel 120 i forordning (EU) 2017/625 for å kontrollere om vilkårene nevnt i nr. 1 første ledd bokstav a) og b) i denne artikkel er oppfylt.»
I artikkel 49 nr. 6 skal tredje ledd lyde: «Medlemsstatene skal underrette Kommisjonen og de andre medlemsstatene gjennom det elektroniske meldingssystemet nevnt i artikkel 103 i denne forordning om ethvert tilfelle der innførsel av en plante, et planteprodukt eller en annen gjenstand til Unionens territorium er blitt avvist eller der det er nedlagt forbud mot forflytning av disse innenfor Unionens territorium som følge av at den berørte medlemsstaten mener at det har skjedd en overtredelse av forbudet nevnt i nr. 2 annet ledd bokstav c) i denne artikkel. Dersom det er relevant, skal meldingen omfatte de tiltakene som medlemsstaten har truffet om planter, planteprodukter eller andre gjenstander i henhold til artikkel 66 nr. 3 i forordning (EU) 2017/625.» I artikkel 76 skal nr. 4 og 5 lyde: Når det gjelder en tredjestat som ikke er avtalepart i IPPC, skal den vedkommende myndigheten bare godta plantehelsesertifikater utstedt av myndigheter som er vedkommende myndigheter i samsvar med nasjonale regler i den berørte tredjestaten, og som er meldt til Kommisjonen. Kommisjonen skal underrette medlemsstatene og de driftsansvarlige om meldingene den har mottatt gjennom det elektroniske meldingssystemet nevnt i artikkel 103, i samsvar med artikkel 132 bokstav a) i forordning (EU) 2017/625. Kommisjonen skal gis myndighet til å vedta delegerte rettsakter i samsvar med artikkel 105 for å utfylle denne forordning med hensyn til vilkårene for godtakelse som nevnt i første ledd i dette nummer, for å sikre at disse sertifikatene er pålitelige. Elektroniske plantehelsesertifikater skal bare godtas når de framvises ved hjelp av eller innenfor rammen av en elektronisk utveksling gjennom IMSOC som nevnt i artikkel 131 nr. 1 i forordning (EU) 2017/625.»
I artikkel 77 nr. 1 skal første ledd lyde: Dersom et plantehelsesertifikat er utstedt i samsvar med artikkel 71 nr. 1, 2 og 3, og den berørte vedkommende myndigheten fastslår at vilkårene nevnt i artikkel 76 ikke er oppfylt, skal den erklære plantehelsesertifikatet for ugyldig og sikre at det ikke lenger ledsager disse plantene, planteproduktene eller andre gjenstandene. I så fall skal de vedkommende myndighetene, med hensyn til disse plantene, planteproduktene eller andre gjenstandene, treffe ett av tiltakene fastsatt i artikkel 66 nr. 3 i forordning (EU) 2017/625.»
I artikkel 91 nr. 1 skal annet ledd lyde: «Godkjente driftsansvarlige som gjennomfører en risikohåndteringsplan for skadegjørere, kan bli underlagt mindre hyppig kontroll som nevnt i artikkel 22 nr. 3 bokstav b) i forordning (EU) 2017/625.» I artikkel 94 nr. 1 skal første ledd lyde: Når en plante, et planteprodukt eller en annen gjenstand som er innført til Unionens territorium fra en tredjestat, er underlagt krav om plantepass i henhold til artikkel 79 nr. 1 og artikkel 80 nr. 1 i denne forordning ved forflytning innenfor Unionen, skal passet, som unntak fra artikkel 87 i denne forordning, utstedes dersom kontrollen i henhold til artikkel 49 nr. 1 i forordning (EU) 2017/625 med hensyn til innførsel er gjennomført på en tilfredsstillende måte og har ført til konklusjonen at planten, planteproduktet eller den andre gjenstanden oppfyller de grunnleggende kravene til utstedelse av et plantepass i samsvar med artikkel 85 i denne forordning og eventuelt artikkel 86 i denne forordning.»
I artikkel 100 skal nr. 5 lyde: Elektroniske plantehelsesertifikater for eksport skal gis ved hjelp av eller innenfor rammen av en elektronisk utveksling gjennom IMSOC.»
I artikkel 101 skal nr. 6 lyde: Elektroniske plantehelsesertifikater for reeksport skal gis ved hjelp av eller innenfor rammen av en elektronisk utveksling gjennom IMSOC.»
I artikkel 102 skal nr. 4 lyde: Sertifikatet før eksport skal ledsage de aktuelle plantene, planteproduktene og andre gjenstandene når de forflyttes innenfor Unionens territorium, med mindre opplysningene i sertifikatet utveksles mellom de berørte medlemsstatene ved hjelp av eller innenfor rammen av en elektronisk utveksling gjennom IMSOC.»
Artikkel 103 skal lyde: «Artikkel 103 Opprettelse av et elektronisk meldingssystem Kommisjonen skal opprette et elektronisk system for innlevering av meldinger fra medlemsstatene. Dette systemet skal koples til og være forenlig med IMSOC.» I artikkel 109 skal nr. 1 lyde: «Direktiv 2000/29/EF oppheves uten at det berører artikkel 165 nr. 2, 3 og 4 i forordning (EU) 2017/625.»
Artikkel 166. Overgangsbestemmelser i forbindelse med vedtakelse av delegerte rettsakter og gjennomføringsrettsakteregen side
Artikkel 166
Overgangsbestemmelser i forbindelse med vedtakelse av delegerte rettsakter og gjennomføringsrettsakter
Overgangsbestemmelser i forbindelse med vedtakelse av delegerte rettsakter og gjennomføringsrettsakter
Artikkel 167. Ikrafttredelse og anvendelseegen side
Artikkel 167
Ikrafttredelse og anvendelse
Ikrafttredelse og anvendelse
| For Rådet | For Europaparlamentet | |
| Formann | President | |
| I. BORG | A. TAJANI |
vedleggI
vedleggII
kapI
kapII
vedleggIII
vedleggIV
kapI
kapII
vedleggV
Forordning (EU) 2024/2463
KOMMISJONENS GJENNOMFØRINGSFORORDNING (EU) 2024/2463av 12. september 2024om fastsettelse av analysemetoder for offentlig kontroll som gjennomføres for å verifisere at driftsansvarlige for næringsmiddelforetak overholder forordning (EF) nr. 2073/2005
Artikkel 1
Artikkel 2
Ursula VON DER LEYEN
President