Forskrift om alkoholsterke og aromatiserte drikker mv.
Denne siden viser Forskrift om alkoholsterke og aromatiserte drikker mv. i en brukervennlig struktur med kapitler, paragrafer og stabile lenker til hver bestemmelse.
- Dokumenttype
- Forskrift
- Dato
- 2006-10-11
- Nummer
- 1148
- Kilde
- Lovdata
- Departement
- Landbruks- og matdepartementet
- I kraft
- 2006-10-11
- Sist importert
- 17. juni 2026
- Sist oppdatert i kilde
- 4. mai 2022
Kapittel I. Omfang
§ 1. Omfangegen side
Kapittel II. Alkoholsterke og aromatiserte drikker
§ 2. Gjennomføring av forordning (EU) 2019/787 mv.egen side
§ 2a. Gjennomføring av forordning (EU) 2021/723 mv.egen side
§ 2b. Gjennomføring av forordning (EU) 2021/724 mv.egen side
§ 2c. Gjennomføring av forordning (EU) 2021/1235 mv.egen side
§ 2d. Gjennomføring av forordning (EU) 2021/1236 mv.egen side
§ 3. Forordninger som beskytter nye eller endrer produktspesifikasjonene for allerede beskyttede geografiske betegnelser på alkoholsterke drikkeregen side
§ 4. Gjennomføring av forordning (EU) nr. 251/2014egen side
§ 4a. Gjennomføring av forordning (EU) 2017/670egen side
§ 4b. Gjennomføring av forordning (EU) 2020/198 mv.egen side
§ 5. Overgangsbestemmelseregen side
forordning (EØF) nr. 351/92, forordning (EØF) nr. 1914/92, forordning (EØF) nr. 3568/92, forordning (EØF) nr. 1791/93
gjelder som forskrift med de tilpasninger som fremgår av EØS-avtalen vedlegg II kapittel XXVII, protokoll 1 til avtalen og avtalen for øvrig.
§ 6. Analysemetoderegen side
Kapittel III. (Opphevet)
§ 6a. (Opphevet)egen side
Kapittel IV. Administrative bestemmelser
§ 7. Tilsyn og vedtakegen side
§ 8. Dispensasjonegen side
§ 9. Straffegen side
§ 10. Ikrafttredelseegen side
Forordninger
Forordning (EU) 2019/787 om alkoholsterke drikker
EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSFORORDNING (EU) 2019/787av 17. april 2019om definisjon av, betegnelse på og presentasjon og merking av alkoholsterke drikker, bruk av navnene på alkoholsterke drikker i presentasjonen og merkingen av andre næringsmidler, beskyttelse av geografiske betegnelser for alkoholsterke drikker, bruk av landbruksetanol og landbruksdestillater i alkoholholdige drikker og om oppheving av forordning (EF) nr. 110/2008
kapI
Artikkel 1. Formål og virkeområdeegen side
definisjon av, betegnelse på og presentasjon og merking av alkoholsterke drikker samt for beskyttelse av geografiske betegnelser på alkoholsterke drikker, etanol og destillater som brukes i framstillingen av alkoholholdige drikker, og bruken av lovbestemte betegnelser på alkoholsterke drikker i presentasjonen og merkingen av andre næringsmidler enn alkoholsterke drikker.
Artikkel 2. Definisjon av og krav til alkoholsterke drikkeregen side
Den er beregnet på konsum. Den har bestemte organoleptiske egenskaper. Den har en alkoholstyrke på minst 15 volumprosent, med unntak av alkoholsterke drikker som oppfyller kravene i kategori 39 i vedlegg I. Den er framstilt enten direkte ved bruk av noen av følgende metoder, enkeltvis eller i kombinasjon: Destillasjon, med eller uten tilsetting av aromaer eller aromagivende næringsmidler, av gjærede produkter. Maserasjon eller lignende behandling av plantematerialer i landbruksetanol, landbruksdestillater eller alkoholsterke drikker eller en kombinasjon av dette. Tilsetting av noe av det følgende, enkeltvis eller i kombinasjon, i landbruksetanol, landbruksdestillater eller alkoholsterke drikker: Aromaer brukt i samsvar med forordning (EF) nr. 1334/2008. Fargestoffer brukt i samsvar med forordning (EF) nr. 1333/2008. Andre godkjente ingredienser brukt i samsvar med forordning (EF) nr. 1333/2008 og forordning (EF) nr. 1334/2008. Søtningsmidler. Andre landbruksprodukter. Næringsmidler,
eller ved tilsetting, enkeltvis eller i kombinasjon, av noe av det følgende: Andre alkoholsterke drikker. Landbruksetanol. Landbruksdestillater. Andre næringsmidler.
Den hører ikke inn under KN-kode 2203, 2204, 2205, 2206 og 2207. Dersom vann, som kan være destillert, demineralisert, ionebyttet eller bløtgjort, er tilsatt ved framstillingen av drikken, skal vannets kvalitet oppfylle kravene i rådsdirektiv 98/83/EF15 og europaparlaments- og rådsdirektiv 2009/54/EF16 og den alkoholsterke drikkens alkoholstyrke, etter tilsetting av vann, skal fremdeles oppfylle kravene til minste alkoholstyrke i prosent fastsatt i bokstav c) i denne artikkelen eller i den relevante kategorien av alkoholsterke drikker som fastsatt i vedlegg I.
Artikkel 3. Definisjoneregen side
«lovbestemt betegnelse» betegnelsen som en alkoholsterk drikk bringes i omsetning med, i henhold til definisjonen i artikkel 2 nr. 2 bokstav n) i forordning (EU) nr. 1169/2011, «sammensatt betegnelse», i forbindelse med betegnelse på og presentasjon og merking av en alkoholholdig drikk, en kombinasjon av enten en lovbestemt betegnelse fastsatt i kategoriene av alkoholsterke drikker som er angitt i vedlegg I, eller den geografiske betegnelsen for en alkoholsterk drikk, som all alkohol i det ferdige produktet stammer fra, sammen med et eller flere av følgende elementer: Navnet på et eller flere andre næringsmidler enn en alkoholholdig drikk og næringsmidler som brukes til framstilling av den aktuelle alkoholsterke drikken i samsvar med vedlegg I, eller adjektiver som er avledet av disse navnene. Termen «likør» eller «krem»,
«hentydning» en direkte eller indirekte hentydning til én eller flere lovbestemte betegnelser fastsatt i kategoriene av alkoholsterke drikker som er angitt i vedlegg I, eller til én eller flere geografiske betegnelser på alkoholsterke drikker, bortsett fra en hentydning i en sammensatt betegnelse eller på en liste over ingredienser som nevnt i artikkel 13 nr. 2–4, i beskrivelsen, presentasjonen og merkingen av et annet næringsmiddel enn en alkoholsterk drikk, en alkoholsterk drikk som oppfyller kravene i kategori 33–40 i vedlegg I, eller en alkoholsterk drikk som oppfyller vilkårene fastsatt i artikkel 12 nr. 3a,
«geografisk betegnelse» en betegnelse som viser at en alkoholsterk drikk har opprinnelse på en stats territorium eller i en region eller på et sted på det aktuelle territoriet, når drikkens kvalitet, omdømme eller andre egenskaper i vesentlig grad kan tilskrives dens geografiske opprinnelse, «produktspesifikasjon» dokumentasjon vedlagt søknaden om beskyttelse av en geografisk betegnelse, der spesifikasjonene som den alkoholsterke drikken må oppfylle, er fastsatt, og som ble kalt «teknisk dokumentasjon» i forordning (EF) nr. 110/2008, «gruppe» enhver sammenslutning, uansett juridisk form, som hovedsakelig består av produsenter eller bearbeidingsforetak som arbeider med de berørte alkoholsterke drikkene, «generisk navn» et navn på en alkoholsterk drikk som er blitt generisk, og som, selv om det er knyttet til det stedet eller den regionen der den alkoholsterke drikken opprinnelig ble framstilt eller brakt i omsetning, er blitt det vanlige navnet på den aktuelle alkoholsterke drikken i Unionen, «synsfelt» synsfelt som definert i artikkel 2 nr. 2 bokstav k) i forordning (EU) nr. 1169/2011, «å blande» å blande en alkoholsterk drikk som enten tilhører en kategori av alkoholsterke drikker angitt i vedlegg I eller en geografisk betegnelse, med en/et eller flere av følgende: Andre alkoholsterke drikker som ikke tilhører samme kategori av alkoholsterke drikker angitt i vedlegg I. Landbruksdestillater. Landbruksetanol,
«blanding» en alkoholsterk drikk som er blandet, «å sammenstikke» å kombinere to eller flere alkoholsterke drikker i samme kategori som bare skiller seg fra hverandre ved nyanseforskjeller i sammensetningen som følge av én eller flere av følgende faktorer: Framstillingsmetoden. Destillasjonsapparatene som brukes. Modnings- eller aldringstidens varighet. Det geografiske framstillingsområdet.
«sammenstikning» en alkoholsterk drikk som er sammenstukket.
Artikkel 4. Tekniske definisjoner og kravegen side
«betegnelse» ordene som brukes i en alkoholsterk drikks merking, presentasjon og emballasje, i dokumentene som ledsager en alkoholsterk drikk under transport, i handelsdokumenter, særlig fakturaer og følgesedler, og i reklame for en alkoholsterk drikk, «presentasjon» ordene som brukes i merkingen og på emballasjen, samt i reklame og salgsfremstøt for et produkt, på bilder og lignende, samt på beholderen, herunder på flasken og lukkeanordningen, «merking» angivelser, opplysninger, varemerker eller -navn, bilder eller symboler som gjelder et produkt, og som er påført emballasjer, dokumenter, oppslag, etiketter, halsetiketter eller krager av enhver art som ledsager eller viser til et slikt produkt, «etikett» enhver merkelapp, ethvert merke, tegn, bilde eller annet beskrivende materiell som er skrevet, trykt, stensilert, angitt, preget, stemplet eller vedlagt pakningen eller beholderen med næringsmidler, «emballasje» beskyttende innpakning, kartonger, kasser, beholdere og flasker som brukes ved transport eller salg av alkoholsterke drikker, «destillasjon» en termisk separasjonsprosess som omfatter et eller flere separasjonstrinn med henblikk på å oppnå visse organoleptiske egenskaper eller en høyere alkoholkonsentrasjon eller begge deler, uavhengig av om slike trinn finner sted under normalt trykk eller under vakuum, alt etter hvilket destillasjonsutstyr som brukes, og som kan omfatte enkeltdestillasjon, flertrinnsdestillasjon eller redestillasjon, «landbruksdestillat» en alkoholholdig væske som er resultatet av destillasjon, etter alkoholgjæring, av landbruksprodukter oppført i vedlegg I til traktaten, som ikke har egenskapene til etanol, og som har beholdt aroma og smak fra råvarene som er brukt, «å søte» å bruke et eller flere søtningsmidler i framstillingen av alkoholsterke drikker, med «søtningsmidler» menes halvhvitt sukker, hvitt sukker, raffinert sukker, dekstrose, fruktose, glukosesirup, sukkerløsning, invertsukkerløsning og sirup av invertsukker som definert i del A i vedlegget til rådsdirektiv 2001/111/EF17, rektifisert konsentrert druemost, konsentrert druemost og most av friske druer, karamellisert sukker, som er et produkt framstilt utelukkende ved kontrollert oppvarming av sukrose uten tilsetting av baser, mineralsyrer eller andre kjemiske tilsetningsstoffer, honning som definert i nr. 1 i vedlegg I til rådsdirektiv 2001/110/EF18, sirup av johannesbrød, ethvert annet naturlig karbohydratstoff som har lignende virkning som produktene nevnt i bokstav a)–e),
«tilsetting av alkohol» tilsetting av landbruksetanol eller landbruksdestillater eller begge deler i en alkoholsterk drikk. Dette omfatter ikke bruk av alkohol til fortynning eller oppløsning av farger, aromaer eller andre godkjente ingredienser som brukes i framstillingen av alkoholsterke drikker, «modning» eller «aldring» lagring av en alkoholsterk drikk i egnede beholdere i en viss tid for å la den alkoholsterke drikken gjennomgå naturlige reaksjoner som gir den sine særlige egenskaper, «å aromatisere» å tilsette aromaer eller aromagivende næringsmidler i framstillingen av en alkoholsterk drikk ved hjelp av én eller flere av følgende prosesser: tilsetting, infusjon, maserasjon, alkoholgjæring eller destillasjon av alkohol sammen med aromaer eller aromagivende næringsmidler, «aromaer» aromaer som definert i artikkel 3 nr. 2 bokstav a) i forordning (EF) nr. 1334/2008, «aromastoff» et aromastoff som definert i artikkel 3 nr. 2 bokstav b) i forordning (EF) nr. 1334/2008, «naturlig aromastoff» et naturlig aromastoff som definert i artikkel 3 nr. 2 bokstav c) i forordning (EF) nr. 1334/2008, «aromapreparat» et aromapreparat som definert i artikkel 3 nr. 2 bokstav d) i forordning (EF) nr. 1334/2008, «annen aroma» annen aroma som definert i artikkel 3 nr. 2 bokstav h) i forordning (EF) nr. 1334/2008, «aromagivende næringsmidler» næringsmidler som definert i artikkel 2 i europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 178/200219 og som brukes i framstillingen av alkoholsterke drikker med det hovedformål å aromatisere de alkoholsterke drikkene, «å farge» å bruke et eller flere fargestoffer i framstillingen av en alkoholsterk drikk, «farger» farger som definert i nr. 2 i vedlegg I til forordning (EF) nr. 1333/2008, «karamell» en næringsmiddeltilsetning som svarer til E-nummer E 150a, E 150b, E 150c eller E 150d, og som gjelder produkter med en mer eller mindre intens brun farge beregnet på farging, som nevnt i del B i vedlegg II til forordning (EF) nr. 1333/2008. Det omfatter ikke det sukrede aromatiske produktet som oppstår ved oppvarming av sukker, og som brukes til aromatisering, «andre godkjente ingredienser» næringsmiddelingredienser med aromagivende egenskaper som er godkjent i henhold til forordning (EF) nr. 1334/2008, og andre næringsmiddeltilsetninger enn fargestoffer som er godkjent i henhold til forordning (EF) nr. 1333/2008, «alkoholstyrke i volumprosent» volumet av ren alkohol i et produkt ved 20 °C i forhold til produktets totale volum ved samme temperatur, «innhold av flyktige stoffer» mengden av andre flyktige stoffer enn etanol og metanol i en alkoholsterk drikk som er framstilt utelukkende ved destillasjon.
Artikkel 5. Definisjon av og krav til landbruksetanolegen side
Den er framstilt ved alkoholgjæring etterfulgt av destillasjon, utelukkende av landbruksprodukter som er oppført i vedlegg I til traktaten. Den har ingen annen identifiserbar smak enn smaken av råvarene som er brukt til å framstille den. Den har en alkoholstyrke på minst 96,0 volumprosent. Dens høyeste tillatte innhold av restmengder overstiger ikke følgende: Etylacetat: 1,3 gram per hektoliter 100 volumprosent alkohol. Acetaldehyd (summen av etanal og 1,1-dietoksyetan): 0,5 gram per hektoliter 100 volumprosent alkohol. Høyere alkoholer (summen av propan-1-ol, butan-1-ol, butan-2-ol, 2-metylpropan-1-ol, 2-metylbutan-1-ol og 3-metylbutan-1-ol): 0,5 gram per hektoliter 100 volumprosent alkohol. Metanol: 30 gram per hektoliter 100 volumprosent alkohol. Furfural: 0,5 gram per hektoliter 100 volumprosent alkohol.
Artikkel 6. Etanol og destillater som brukes i alkoholholdige drikkeregen side
Artikkel 7. Kategorier av alkoholsterke drikkeregen side
framstilles ved alkoholgjæring og destillasjon og utelukkende av råvarene angitt i den tilsvarende kategorien av alkoholsterke drikker i vedlegg I, ikke tilsettes alkohol, verken fortynnet eller ufortynnet, ikke aromatiseres, ikke farges med noe annet enn karamell som utelukkende brukes for å tilpasse fargen på disse alkoholsterke drikkene, ikke søtes, bortsett fra for å avrunde produktets endelige smak. Det høyeste tillatte innholdet av søtningsmiddel, uttrykt som invertsukker, skal ikke overstige terskelverdiene fastsatt for hver kategori i vedlegg I, ikke inneholde andre bestanddeler enn hele ubearbeidede emner av råvaren som er brukt til framstilling av alkoholen, og som hovedsakelig brukes for dekorasjonsformål.
framstilles av landsbruksråvarene oppført i vedlegg I til traktaten, være tilsatt alkohol, inneholde aromastoffer, naturlige aromastoffer, aromapreparater og aromagivende næringsmidler, være farget, være søtet.
framstilles av landsbruksråvarene oppført i vedlegg I til traktaten, eller av en annen type næringsmiddel eller begge deler, være tilsatt alkohol, være aromatisert, være farget, være søtet.
Artikkel 8. Delegert myndighet og gjennomføringsmyndighetegen side
kapII
Artikkel 9. Presentasjon og merkingegen side
Artikkel 10. Lovbestemte betegnelser på alkoholsterke drikkeregen side
suppleres med eller erstattes av en geografisk betegnelse som nevnt i kapittel III. I dette tilfellet kan den geografiske betegnelsen suppleres ytterligere med ethvert ord som er tillatt i henhold til den relevante produktspesifikasjonen, forutsatt at dette ikke villeder forbrukeren, og erstattes av en sammensatt betegnelse som inneholder ordet «likør» eller «krem», forutsatt at det ferdige produktet oppfyller kravene i kategori 33 i vedlegg I.
en betegnelse eller en geografisk henvisning fastsatt i lovene og forskriftene som gjelder i medlemsstaten der den alkoholsterke drikken bringes i omsetning, forutsatt at dette ikke villeder forbrukeren, en vanlig betegnelse som definert i artikkel 2 nr. 2 bokstav o) i forordning (EU) nr. 1169/2011, forutsatt at dette ikke villeder forbrukeren, en sammensatt betegnelse eller en hentydning i samsvar med artikkel 11 og 12, ordet «sammenstikke», «sammenstikning» eller sammenstukket, forutsatt at den alkoholsterke drikken er sammenstukket, ordet «blanding», «blandet» eller «blandet alkoholsterk drikk», forutsatt at den alkoholsterke drikken er blandet, eller ordet «tørr» eller «dry», bortsett fra alkoholsterke drikker som oppfyller kravene i kategori 2 i vedlegg I, uten at det berører de særlige kravene fastsatt i kategori 20–22 i vedlegg I, og forutsatt at den alkoholsterke drikken ikke er søtet, selv ikke for å avrunde smaken. Som unntak fra første ledd i denne bokstav kan ordet «tørr» eller «dry» utfylle den lovbestemte betegnelsen på alkoholsterke drikker som oppfyller kravene i kategori 33, og som derfor er søtet.
Artikkel 11. Sammensatte betegnelseregen side
alkoholen som brukes i framstillingen av den alkoholholdige drikken, utelukkende stammer fra den alkoholsterke drikken det vises til i den sammensatte betegnelsen, bortsett fra den alkoholen som kan forekomme i aromaer, fargestoffer eller andre godkjente ingredienser som brukes til framstilling av den aktuelle alkoholholdige drikken, og den alkoholsterke drikken ikke er blitt fortynnet ved tilsetting av vann, slik at alkoholstyrken er lavere enn minstestyrken fastsatt i den relevante kategorien av alkoholsterke drikker angitt i vedlegg I.
angis med ensartede skrifttegn av samme type, størrelse og farge, ikke avbrytes av tekst- eller bildeelementer som ikke utgjør en del av dem, ikke angis med en skriftstørrelse som er større enn den som brukes i navnet på den alkoholholdige drikken, og dersom den alkoholholdige drikken er en alkoholsterk drikk, alltid ledsages av den alkoholsterke drikkens lovbestemte betegnelse, som skal angis i samme synsfelt som den sammensatte betegnelsen, med mindre den lovbestemte betegnelsen erstattes med en sammensatt betegnelse i samsvar med artikkel 10 nr. 5 bokstav b).
Artikkel 12. Hentydningeregen side
den tilsatte alkoholen utelukkende stammer fra den eller de alkoholsterke drikkene som er nevnt i hentydningen, og at andelen av hver alkoholingrediens angis minst én gang i samme synsfelt som hentydningen og i synkende rekkefølge etter mengden som er brukt. Denne andelen skal svare til andelen ren alkohol i volumprosent som den utgjør av det ferdige produktets totale innhold av ren alkohol i volumprosent.
den tilsatte alkoholen utelukkende stammer fra den eller de alkoholsterke drikkene som er nevnt i hentydningen, andelen av hver alkoholingrediens angis minst én gang i samme synsfelt som hentydningen og i synkende rekkefølge etter mengden som er brukt. Denne andelen skal svare til andelen ren alkohol i volumprosent som den utgjør av det ferdige produktets totale innhold av ren alkohol i volumprosent, og at ordet «cream» ikke forekommer i den lovbestemte betegnelsen på en alkoholsterk drikk som oppfyller kravene i kategori 33–40 i vedlegg I, eller i den lovbestemte betegnelsen på den eller de alkoholsterke drikkene som er nevnt i hentydningen.
den alkoholsterke drikken som det vises til, er brukt som eneste alkoholbase ved framstillingen av den endelige alkoholsterke drikken, som skal oppfylle kravene for en kategori av alkoholsterke drikker i vedlegg I, ikke er kombinert med andre næringsmidler, bortsatt fra næringsmidler som brukes i framstillingen av den, eller i framstillingen av den endelige alkoholsterke drikken, i samsvar med vedlegg I eller den relevante produktspesifikasjonen, og ikke er tynnet ut ved tilsetning av vann slik at dens alkoholstyrke er under minimumsgrensen angitt i vedlegg I, eller produktspesifikasjonen for den geografiske betegnelsen som den alkoholsterke drikken nevnt i hentydningen tilhører, eller
den alkoholsterke drikken er lagret i hele modningstiden eller i en del av den i et trefat som tidligere er brukt til å modne den alkoholsterke drikken som det vises til, forutsatt at trefatet ble tømt for sitt tidligere innhold for de kategoriene av alkoholsterke drikker eller geografiske betegnelser for alkoholsterke drikker som tilsetting av alkohol, fortynnet eller ikke, er forbudt for, hentydningen er innenfor rammen av beskrivelsen av det fatet som brukes til å modne den alkoholsterke drikken som framstilles, hentydningen er mindre framtredende enn den lovbestemte betegnelsen for den alkoholsterke drikken eller en eventuell kombinert betegnelse som brukes, og hentydningen angis, som unntak fra nr. 4 bokstav b), med en fontstørrelse som ikke er større enn den som er brukt for den lovbestemte betegnelsen for den alkoholsterke drikken eller en eventuell kombinert betegnelse som benyttes.
ikke stå på samme linje som navnet på den alkoholholdige drikken, angis med en skriftstørrelse som ikke er større enn halvparten av den som er brukt i navnet på den alkoholholdige drikken, og, dersom det brukes sammensatte betegnelser, med en skriftstørrelse som ikke er større enn halvparten av den som er brukt til slike sammensatte betegnelser, i samsvar med artikkel 11 nr. 3 bokstav c), og dersom hentydninger forekommer i beskrivelsen, presentasjonen og merkingen av alkoholsterke drikker, alltid ledsages av den alkoholsterke drikkens lovbestemte betegnelse, som skal angis i samme synsfelt som hentydningen.
Artikkel 13. Ytterligere regler om betegnelse, presentasjon og merkingegen side
Beskrivelsen, presentasjonen eller merkingen av sammenstikningen kan inneholde de lovbestemte betegnelsene som er angitt i vedlegg I, eller geografiske betegnelser som svarer til de alkoholsterke drikkene som er sammenstukket, forutsatt at disse betegnelsene angis utelukkende på en liste over alle alkoholingrediensene i sammenstikningen som skal angis med ensartede skrifttegn av samme type og farge og med en skriftstørrelse som ikke er større enn halvparten av den som er brukt til den lovbestemte betegnelsen, og i samme synsfelt som sammenstikningens lovbestemte betegnelse minst én gang.
Listen over alkoholingredienser skal ledsages av minst ett av ordene nevnt i artikkel 10 nr. 6 bokstav d). Andelen av hver alkoholingrediens på listen over alkoholingredienser skal uttrykkes minst én gang i prosent og i synkende rekkefølge etter mengden som er brukt. Denne andelen skal tilsvare den andelen ren alkohol i volumprosent som den utgjør av sammenstikningens totale innhold av ren alkohol i volumprosent.
utelukkende på en liste over alle alkoholingrediensene i blandingen som skal angis med ensartede skrifttegn av samme type og farge og med en skriftstørrelse som ikke er større enn halvparten av den som er brukt til den lovbestemte betegnelsen, og i samme synsfelt som blandingens lovbestemte betegnelse minst én gang.
Artikkel 14. Angivelse av opphavsstedegen side
Artikkel 15. Språk som brukes i betegnelser på alkoholsterke drikkeregen side
Artikkel 16. Bruk av et unionssymbol for geografiske betegnelseregen side
Artikkel 17. Forbud mot blykapsler og blyfolieegen side
Artikkel 18. Unionens referanseanalysemetoderegen side
Analysemetoder som er blitt validert ved bruk av internasjonalt anerkjente framgangsmåter, og som særlig oppfyller kriteriene fastsatt i vedlegg III til europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 882/200423. Analysemetoder som er i samsvar med standardene anbefalt av Den internasjonale standardiseringsorganisasjon (ISO). Analysemetoder som er anerkjent og offentliggjort av Den internasjonale vinorganisasjon (OIV). I mangel av en av metodene nevnt i bokstav a), b) eller c) kan en av følgende metoder brukes, forutsatt at metoden kjennetegnes av nøyaktighet, repeterbarhet og reproduserbarhet: En analysemetode som er godkjent av den berørte medlemsstaten. Dersom det er nødvendig, enhver annen egnet analysemetode.
Artikkel 19. Delegert myndighetegen side
fastsette unntak fra artikkel 13 nr. 6 når det gjelder angivelse av en modningstid eller alder i betegnelsen på eller presentasjonen eller merkingen av slik brandy, og fastsette egnede kontrollmekanismer for slik brandy.
Artikkel 20. Gjennomføringsmyndighetegen side
de nødvendige reglene for medlemsstatenes underretninger om hvilke organer som er utpekt for å overvåke aldringsprosessene i samsvar med artikkel 13 nr. 6, ensartede regler for angivelse av opprinnelsesstaten eller opphavsstedet i betegnelsen på eller presentasjonen eller merkingen av alkoholsterke drikker som nevnt i artikkel 14, regler for bruk av unionssymbolet nevnt i artikkel 16 i betegnelsen på og presentasjonen og merkingen av alkoholsterke drikker, detaljerte tekniske regler for Unionens referanseanalysemetoder nevnt i artikkel 18.
kapIII
Artikkel 21. Beskyttelse av geografiske betegnelseregen side
enhver direkte eller indirekte kommersiell bruk av et registrert navn på produkter som ikke omfattes av registreringen, dersom slike produkter kan sammenlignes med produktene som er registrert under dette navnet, eller dersom bruken av navnet innebærer utnyttelse av omdømmet til det beskyttede navnet, herunder dersom slike produkter brukes som ingrediens, ethvert misbruk og enhver etterligning eller antydning, også når produktenes eller tjenestenes virkelige opprinnelse er angitt eller det beskyttede navnet er oversatt eller følges av ord som «art», «type», «metode», «som framstilt i», «etterligning», «smak», «som» eller tilsvarende, herunder dersom slike produkter brukes som ingrediens, enhver annen falsk eller misvisende opplysning om produktets opphav, opprinnelse, art eller vesentlige egenskaper i betegnelsen på eller presentasjonen eller merkingen av produktet som vil kunne gi et feilaktig inntrykk med hensyn til produktets opprinnelse, enhver annen praksis som kan villede forbrukeren med hensyn til produktets virkelige opprinnelse.
Artikkel 22. Produktspesifikasjonegen side
navnet som skal beskyttes som geografisk betegnelse, slik det brukes, enten i handelen eller i vanlig språkbruk, bare på språkene som brukes eller som tidligere ble brukt til å beskrive det bestemte produktet i det avgrensede geografiske området, på originalspråket og transkribert med latinske bokstaver dersom det ikke brukes latinske bokstaver på originalspråket, den alkoholsterke drikkens kategori eller uttrykket «alkoholsterk drikk», dersom den alkoholsterke drikken ikke oppfyller kravene fastsatt i kategoriene av alkoholsterke drikker angitt i vedlegg I, en beskrivelse av den alkoholsterke drikkens egenskaper, herunder råvarene den er framstilt av, dersom det er relevant, samt produktets viktigste fysiske, kjemiske eller organoleptiske egenskaper og produktets særlige egenskaper sammenlignet med alkoholsterke drikker i samme kategori, en definisjon av det avgrensede geografiske området med hensyn til forbindelsen nevnt i bokstav f), en beskrivelse av metoden som er brukt for å framstille den alkoholsterke drikken, og eventuelt av opprinnelige hevdvunne lokale framstillingsmetoder, opplysninger om forbindelsen mellom den alkoholsterke drikkens kvalitet, omdømme eller andre egenskaper og dens geografiske opprinnelse, navnet på og adressen til vedkommende myndigheter eller, dersom det er tilgjengelig, navnet på og adressen til organene som kontrollerer at bestemmelsene i produktspesifikasjonen i henhold til artikkel 38 er overholdt, og opplysninger om deres spesifikke oppgaver, eventuelle særlige regler for merking som gjelder for den aktuelle geografiske betegnelsen.
Artikkel 23. Innhold i en søknad om registrering av en geografisk betegnelseegen side
navnet på og adressen til søkergruppen og vedkommende myndigheter eller, dersom det er tilgjengelig, organene som kontrollerer at bestemmelsene i produktspesifikasjonen er overholdt, produktspesifikasjonen fastsatt i artikkel 22, et enhetsdokument som inneholder de viktigste opplysningene i produktspesifikasjonen, herunder navnet som skal beskyttes, kategorien som den alkoholsterke drikken tilhører, eller uttrykket «alkoholsterk drikk», framstillingsmetoden, en beskrivelse av den alkoholsterke drikkens egenskaper, en nøyaktig avgrensning av det geografiske området og, dersom det er relevant, særlige regler for emballering og merking, en beskrivelse av forbindelsen mellom den alkoholsterke drikken og dens geografiske opprinnelse som nevnt i artikkel 3 nr. 4, herunder, dersom det er relevant, de spesifikke elementene i produktbeskrivelsen eller framstillingsmetoden som støtter denne forbindelsen.
søkergruppens navn og adresse, enhetsdokumentet nevnt i nr. 1 bokstav c) i denne artikkelen, en erklæring fra medlemsstaten om at den anser at søknaden oppfyller kravene i denne forordningen og bestemmelsene vedtatt i henhold til den, en henvisning til offentliggjøringen av produktspesifikasjonen.
Artikkel 24. Søknad om registrering av en geografisk betegnelseegen side
Den berørte personen er den eneste produsenten som er villig til å inngi en søknad. Det avgrensede geografiske området har egenskaper som avviker betydelig fra dem i tilgrensende områder, egenskapene til den alkoholsterke drikken skiller seg fra dem som framstilles i tilgrensende områder, eller den alkoholsterke drikken har en særlig kvalitet, et særlig omdømme eller andre egenskaper som tydelig kan tilskrives dens geografiske opprinnelse.
Artikkel 25. Midlertidig nasjonal beskyttelseegen side
Artikkel 26. Kommisjonens gransking og offentliggjøring med henblikk på innsigelseegen side
Artikkel 27. Innsigelsesprosedyreegen side
Artikkel 28. Innsigelsesgrunneregen side
den foreslåtte geografiske betegnelsen ikke oppfyller definisjonen i artikkel 3 nr. 4 eller kravene nevnt i artikkel 22, registreringen av den foreslåtte geografiske betegnelsen vil være i strid med artikkel 34 eller 35, registreringen av den foreslåtte geografiske betegnelsen vil skade et eksisterende helt eller delvis identisk navn eller et varemerke eller produkter som på lovlig vis har vært på markedet i minst fem år før offentliggjøringsdatoen fastsatt i artikkel 26 nr. 2, eller kravene nevnt i artikkel 31 og 32 ikke er oppfylt.
Artikkel 29. Overgangsperioder for bruk av geografiske betegnelseregen side
et helt identisk navn eller en sammensatt betegnelse der ett av ordene er identisk med navnet som skal registreres, eller andre navn som ligner på navnet som skal registreres, og som viser til alkoholsterke drikker som på lovlig vis har vært på markedet i minst fem år før offentliggjøringsdatoen fastsatt i artikkel 26 nr. 2.
betegnelsen nevnt i nr. 1 har vært brukt lovlig, konsekvent og riktig i minst 25 år før søknaden om beskyttelse ble inngitt til Kommisjonen, formålet med å bruke betegnelsen nevnt i nr. 1 aldri har vært å dra nytte av den registrerte geografiske betegnelsens omdømme, og forbrukeren ikke er eller kan ha blitt villedet med hensyn til produktets virkelige opprinnelse.
Artikkel 30. Beslutning om registreringegen side
dersom det er oppnådd enighet, registrere navnet ved hjelp av gjennomføringsrettsakter vedtatt uten å anvende framgangsmåten nevnt i artikkel 47 nr. 2 og, dersom det er nødvendig, endre informasjonen som er offentliggjort i henhold til artikkel 26 nr. 2, forutsatt at slike endringer ikke er vesentlige, eller dersom det ikke er oppnådd enighet, vedta gjennomføringsrettsakter med beslutninger om registrering. Disse gjennomføringsrettsaktene skal vedtas i samsvar med undersøkelsesprosedyren nevnt i artikkel 47 nr. 2.
Artikkel 31. Endring av en produktspesifikasjonegen side
Endringer på unionsplan som krever en innsigelsesprosedyre på unionsplan. Standardendringer som skal håndteres på medlemsstats- eller tredjestatsplan.
omfatter en endring av navnet eller en del av navnet på den geografiske betegnelsen som er registrert i henhold til denne forordningen, består av en endring av den alkoholsterke drikkens lovbestemte betegnelse eller kategori, risikerer å skade den alkoholsterke drikkens kvalitet, omdømme eller andre egenskaper som i vesentlig grad kan tilskrives drikkens geografiske opprinnelse, eller innebærer ytterligere begrensninger for markedsføringen av produktet.
Artikkel 32. Annulleringegen side
Dersom det ikke lenger kan sikres at kravene i produktspesifikasjonen er oppfylt. Dersom ingen produkter er blitt brakt i omsetning med den geografiske betegnelsen i minst sju etterfølgende år.
Artikkel 33. Register over geografiske betegnelser på alkoholsterke drikkeregen side
Artikkel 34. Homonyme geografiske betegnelseregen side
Artikkel 35. Særlige grunner til å avslå søknader om beskyttelseegen side
de nåværende forholdene i Unionen, særlig i de områdene der produktene forbrukes, den relevante unionsretten eller nasjonale lovgivningen.
Artikkel 36. Forholdet mellom varemerker og geografiske betegnelseregen side
Artikkel 37. Eksisterende registrerte geografiske betegnelseregen side
Artikkel 38. Kontroll av samsvar med produktspesifikasjonenegen side
én eller flere vedkommende myndigheter nevnt i artikkel 43 nr. 1 eller kontrollorganer som definert i artikkel 2 andre ledd nr. 5 i forordning (EF) nr. 882/2004 som opptrer som produktsertifiseringsorgan.
en offentlig vedkommende myndighet utpekt av tredjestaten eller et produktsertifiseringsorgan.
Artikkel 39. Overvåking av bruken av navn på markedetegen side
Artikkel 40. Framgangsmåte for, krav til og planlegging og rapportering av kontrollaktiviteteregen side
Artikkel 41. Delegert myndighetegen side
en søknad om registrering av en geografisk betegnelse som nevnt i artikkel 23 og 24 og innledende nasjonale framgangsmåter som nevnt i artikkel 24, Kommisjonens gransking, innsigelsesprosedyren og annulleringen av geografiske betegnelser.
Artikkel 42. Gjennomføringsmyndighetegen side
utforming av produktspesifikasjonen nevnt i artikkel 22, samt informasjonen som produktspesifikasjonen skal inneholde om forbindelsen mellom det geografiske området og det ferdige produktet, som nevnt i artikkel 22 nr. 1 bokstav f), framgangsmåter for og utforming og framlegging av innsigelser, som nevnt i artikkel 27 og 28, utforming og framlegging av søknader om endringer på unionsplan og meldinger som gjelder standardendringer og midlertidige endringer, som nevnt i henholdsvis artikkel 31 nr. 4 og 5, framgangsmåter for og utforming av annulleringsprosessen nevnt i artikkel 32, samt for framlegging av anmodninger om annullering og hvilke kontroller medlemsstatene skal foreta, herunder testing, som nevnt i artikkel 38.
kapIV
Artikkel 43. Kontroller av alkoholsterke drikkeregen side
Artikkel 44. Utveksling av informasjonegen side
Artikkel 45. Medlemsstatenes lovgivningegen side
kapV
vedleggI
vedleggII
vedleggIII
vedleggIV
Forordning (EU) 2021/723 om etablering av et offentlig register over organer som overvåker modningsprosessen
DELEGERT KOMMISJONSFORORDNING (EU) 2021/723av 26. februar 2021om utfylling av europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2019/787 med hensyn til opprettelse av et offentlig register over organer utpekt av hver medlemsstat til å føre tilsyn med lagringsprosessene for alkoholsterke drikker
Artikkel 1. Offentlig register over organer som er utpekt til å føre tilsyn med lagringsprosesser for alkoholsterke drikker
Artikkel 2. Ikrafttredelse og anvendelse
| For Kommisjonen | |
| Ursula von der Leyen | |
| President |
Forordning (EU) 2021/724 om medlemsstatenes utpeking av organer og myndigheter som er ansvarlige for overvåkning av modningsprosessen
KOMMISJONENS GJENNOMFØRINGSFORORDNING (EU) 2021/724av 3. mars 2021om fastsettelse av regler for anvendelse av europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2019/787 med hensyn til meldinger fra medlemsstatene til Kommisjonen om organer utpekt til å føre tilsyn med lagringsprosesser for alkoholsterke drikker og vedkommende myndigheter med ansvar for å sikre overholdelse av nevnte forordning
Artikkel 1. Opplysninger som skal oversendes til Kommisjonen
Navn, adresse, telefonnummer og e-postadresse til det organet som er utpekt til å føre tilsyn med lagringsprosessene for alkoholsterke drikker. Dersom flere organer er utpekt til å føre tilsyn med lagringsprosessene for alkoholholdige drikker, hvert enkelt organs spesifikke ansvar. Navn, adresse, telefonnummer og e-postadresse til det kontaktorganet som er utpekt i samsvar med artikkel 2 første ledd.
Vedkommende myndighets navn, adresse, telefonnummer og e-postadresse. Dersom flere vedkommende myndigheter er utpekt, hver enkelt myndighets spesifikke ansvar. Navn, adresse, telefonnummer og e-postadresse til det kontaktorganet som er utpekt i samsvar med artikkel 2 andre ledd.
Artikkel 2. Utpeking av kontaktorganer
Artikkel 3. Frist og nærmere regler for meldinger fra organer utpekt til å føre tilsyn med lagringsprosesser for alkoholsterke drikker og fra vedkommende myndigheter med ansvar for å sikre overholdelse av forordning (EU) 2019/787
Artikkel 4. Ikrafttredelse og anvendelse
| For Kommisjonen | |
| Ursula von der Leyen | |
| President |
vedleggI
delA
delB
delC
vedleggII
delA
delB
delC
Forordning (EU) 2021/1235 med bestemmelser om søknader om beskyttelse av geografiske betegnelser mv.
DELEGERT KOMMISJONSFORORDNING (EU) 2021/1235av 12. mai 2021om utfylling av europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2019/787 med regler for søknader om registrering av geografiske betegnelser på alkoholsterke drikker, endring av produktspesifikasjoner, annullering av registreringen og registeret
kapI
Artikkel 1. Formål
søknader om registrering, endring av produktspesifikasjoner, annullering av en registrering, registeret over geografiske betegnelser.
kapII
kapIII
Artikkel 14. Oppheving
Artikkel 15. Ikrafttredelse og anvendelse
| For Kommisjonen | |
| Ursula von der Leyen | |
| President |
Forordning (EU) 2021/1236 om søknader om beskyttelse av geografiske betegnelser mv.
KOMMISJONENS GJENNOMFØRINGSFORORDNING (EU) 2021/1236av 12. mai 2021om fastsettelse av regler for anvendelsen av europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2019/787 når det gjelder søknader om registrering av geografiske betegnelser på alkoholsterke drikker, innsigelsesprosedyren, endring av produktspesifikasjoner, annullering av registreringen, bruk av symboler og kontroll
kapI
Artikkel 1. Formål
søknader om registrering, innsigelsesprosedyren, endring av produktspesifikasjoner, annullering av en registrering, bruk av unionssymbolet, kontroller, kommunikasjon.
kapII
kapIII
Artikkel 13. (Gjennomføringsmyndighet i henhold til artikkel 42 nr. 2 i forordning (EU) 2019/787) Kommunikasjon mellom Kommisjonen, medlemsstatene, tredjeland og andre aktører
For medlemsstatenes vedkommende myndigheter: Via de digitale systemene som Kommisjonen har gjort tilgjengelige, med forbehold for nr. 2. For vedkommende myndigheter og produsenter i tredjeland ►EØS-tilpasning, kompetente myndigheter i Norge ◄EØS-tilpasning samt fysiske eller juridiske personer som har en berettiget interesse i henhold til forordning (EU): Via e-post ved bruk av skjemaene i vedlegg I–VIII til denne forordningen.
Artikkel 14. (Gjennomføringsmyndighet i henhold til 42 nr. 2 i forordning (EU) 2019/787) Innsending og mottak av meldinger
Saksnummeret. Betegnelsen på det berørte produktet. Mottaksdatoen.
Saksnummeret. Betegnelsen på det berørte produktet. Mottaksdatoen.
Artikkel 15. (Gjennomføringsmyndighet i henhold til artikkel 42 nr. 2 i forordning (EU) 2019/787) Opplysninger som skal offentliggjøres
kapIV
Artikkel 16. (Gjennomføringsmyndighet i henhold til artikkel 42 nr. 1 og 2 i forordning (EU) 2019/787) Personopplysninger
kapV
Artikkel 17. Ikrafttredelse og anvendelse
| For Kommisjonen | |
| Ursula von der Leyen | |
| President |
vedleggI
vedleggII
vedleggIII
vedleggIV
vedleggV
vedleggVI
vedleggVII
vedleggVIII
vedleggIX
Forordning (EU) nr. 251/2014
EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSFORORDNING (EU) nr. 251/2014av 26. februar 2014om definisjon av, betegnelse på og presentasjon, merking og beskyttelse av geografiske betegnelser på aromatiserte vinprodukter og om oppheving av rådsforordning (EØF) nr. 1601/91
kapI
Artikkel 1. Formål og virkeområde
Artikkel 2. Definisjoner
«varebetegnelse» betegnelsen på alle aromatiserte vinprodukter fastsatt i denne forordning, «betegnelse» listen over de særlige egenskapene ved et aromatisert vinprodukt, «geografisk betegnelse» en betegnelse som identifiserer en region, et bestemt sted eller en stat der et aromatisert vinprodukt har sin opprinnelse, når en bestemt egenskap, omdømmet til eller andre kjennetegn ved produktet i vesentlig grad kan tilskrives produktets geografiske opprinnelse.
kapII
Artikkel 3. Definisjon og klassifisering av aromatiserte vinprodukter
aromatiserte viner, aromatiserte vinbaserte drikker, aromatiserte cocktailer av vinprodukter,
som er framstilt av ett eller flere av vinproduktene definert i del IV nr. 5 i vedlegg II og i del II nr. 1 og nr. 3–9 i vedlegg VII til forordning (EU) nr. 1308/2013, med unntak av vin av typen «Retsina», der vinproduktene nevnt i bokstav a) utgjør minst 75 % av det samlede volum, som kan være tilsatt alkohol, som kan være tilsatt fargestoffer, som kan være tilsatt druemost, druemost i gjæring eller begge deler, som kan være søtet, som har en sann alkoholstyrke i volumprosent på minst 14,5 % vol. og høyst 22 % vol., og en total alkoholstyrke i volumprosent på minst 17,5 % vol.
som er framstilt av ett eller flere av vinproduktene definert i del II nr. 1, nr. 2 og nr. 4–9 i vedlegg VII til forordning (EU) nr. 1308/2013, med unntak av vin framstilt ved tilsetting av alkohol og vin av typen «Retsina», der vinproduktene nevnt i bokstav a) utgjør minst 50 % av det samlede volum, som ikke er tilsatt alkohol, med mindre annet er fastsatt i vedlegg II, som kan være tilsatt fargestoffer, som kan være tilsatt druemost, druemost i gjæring eller begge deler, som kan være søtet, som har en sann alkoholstyrke i volumprosent på minst 4,5 % vol. og høyst 14,5 % vol.
som er framstilt av ett eller flere av vinproduktene definert i del II nr. 1, nr. 2 og nr. 4–11 i vedlegg VII til forordning (EU) nr. 1308/2013, med unntak av vin framstilt ved tilsetting av alkohol og vin av typen «Retsina», der vinproduktene nevnt i bokstav a) utgjør minst 50 % av det samlede volum, som ikke er tilsatt alkohol, som kan være tilsatt fargestoffer, som kan være søtet, som har en sann alkoholstyrke i volumprosent på minst 1,2 % vol. og høyst 10 % vol.
Artikkel 4. Produksjonsprosesser og analysemetoder for aromatiserte vinprodukter
Artikkel 5. Varebetegnelser
Artikkel 6. Tilleggsopplysninger til varebetegnelsene
«ekstra tørr»: for produkter med et sukkerinnhold på under 30 gram per liter og, for kategorien «aromatiserte viner» og med unntak fra artikkel 3 nr. 2 bokstav g), en minste total alkoholstyrke i volumprosent på 15 % vol., «tørr»: for produkter med et sukkerinnhold på under 50 gram per liter og, for kategorien «aromatiserte viner» og med unntak fra artikkel 3 nr. 2 bokstav g), en minste total alkoholstyrke på 16 % vol., «halvtørr»: for produkter med et sukkerinnhold på mellom 50 og 90 gram per liter, «halvsøt»: for produkter med et sukkerinnhold på mellom 90 og 130 gram per liter, «søt»: for produkter med et sukkerinnhold på minst 130 gram per liter.
Artikkel 7. Angivelse av opprinnelse
Artikkel 8. Bruk av språk i presentasjonen og merkingen av aromatiserte vinprodukter
Artikkel 9. Strengere regler fastsatt av medlemsstatene
kapIII
Artikkel 10. Innholdet i søknader om beskyttelse
betegnelsen som skal beskyttes, søkerens navn og adresse, varespesifikasjonen nevnt i nr. 2 og et enhetsdokument som sammenfatter varespesifikasjonen nevnt i nr. 2.
betegnelsen som skal beskyttes, en beskrivelse av produktet, særlig produktets viktigste analytiske egenskaper og en angivelse av dets organoleptiske egenskaper, når det er relevant, de særlige produksjonsprosessene og spesifikasjonene samt de relevante restriksjonene som gjelder for framstillingen av produktet, en avgrensning av det berørte geografiske området, opplysninger som bekrefter tilknytningen nevnt i artikkel 2 nr. 3, gjeldende krav som er fastsatt i unionsretten eller i nasjonal lovgivning, eller dersom medlemsstatene fastsetter det, av en organisasjon som forvalter den beskyttede geografiske betegnelsen, idet det tas hensyn til at slike krav skal være objektive og ikke innebære forskjellsbehandling samt være forenlige med unionsretten, en angivelse av hovedråstoffet som det aromatiserte vinproduktet er framstilt av, navn og adresse til myndighetene eller organene som kontrollerer at bestemmelsene i varespesifikasjonen blir overholdt, samt deres særlige oppgaver.
Artikkel 11. Søknad om beskyttelse som gjelder et geografisk område i en tredjestat
Artikkel 12. Søkere
Artikkel 13. Forberedende nasjonal framgangsmåte
offentliggjøre enhetsdokumentet og varespesifikasjonen, som et minstekrav på Internett, og oversende Kommisjonen en søknad om beskyttelse som inneholder følgende opplysninger: søkerens navn og adresse, varespesifikasjonen nevnt i artikkel 10 nr. 2, enhetsdokumentet nevnt i artikkel 10 nr. 1 bokstav d), en erklæring fra medlemsstaten om at den anser at den søknaden som søkeren har inngitt, oppfyller kravene, og en henvisning til offentliggjøringen nevnt i bokstav a).
Artikkel 14. Kommisjonens gransking
Artikkel 15. Framgangsmåte for innsigelse
Artikkel 16. Beslutning om beskyttelse
Artikkel 17. Homonyme betegnelser
Artikkel 18. Grunner til å avslå søknader om beskyttelse
de nåværende forhold i Unionen, særlig i de områdene der produktene forbrukes, den relevante unionsrett eller den relevante nasjonale lovgivning.
Artikkel 19. Forhold til varemerker
Artikkel 20. Beskyttelse
enhver direkte eller indirekte kommersiell bruk av en beskyttet betegnelse: for sammenlignbare produkter som ikke er i samsvar med den beskyttede betegnelsens varespesifikasjon, eller i den utstrekning slik bruk innebærer at en geografisk betegnelses omdømme utnyttes,
ethvert misbruk og enhver etterligning eller antydning, også når produktets eller tjenestens virkelige opprinnelse er angitt eller den beskyttede betegnelsen er oversatt eller følges av et uttrykk som «art», «type», «metode», «som framstilt i», «etterligning», «smak», «som» eller tilsvarende, enhver annen uberettiget eller villedende angivelse av produktets herkomst, opprinnelse, art eller vesentlige egenskaper på pakningen eller emballasjen eller i reklamemateriell eller dokumenter for vedkommende vinprodukt, samt bruk av beholdere som kan gi et feilaktig inntrykk av opprinnelsen, enhver annen praksis som er egnet til å villede forbrukeren med hensyn til produktets virkelige opprinnelse.
Artikkel 21. Register
Artikkel 22. Utpeking av vedkommende myndigheter
Artikkel 23. Kontroll med overholdelsen av varespesifikasjonene
den eller de vedkommende myndigheter som er nevnt i artikkel 22, eller ett eller flere kontrollorganer med ansvar for kontrollen i henhold til artikkel 2 nr. 5 annet ledd i forordning (EF) nr. 882/2004, som utfører produktsertifisering i samsvar med kravene fastsatt i artikkel 5 i nevnte forordning.
én eller flere offentlige myndigheter utpekt av tredjestaten eller ett eller flere sertifiseringsorganer.
Artikkel 24. Endring av varespesifikasjoner
Artikkel 25. Annullering
Artikkel 26. Eksisterende geografiske betegnelser
den tekniske dokumentasjonen nevnt i artikkel 10 nr. 1, de nasjonale beslutningene om godkjenning.
Artikkel 27. Gebyrer
Artikkel 28. Delegert myndighet
kriterier for avgrensning av det geografiske området og regler, restriksjoner og unntak knyttet til produksjonen i det avgrensede geografiske området.
fastsette i hvilke tilfeller én enkelt produsent kan søke om beskyttelse av en geografisk betegnelse, fastsette restriksjoner med hensyn til hvem som kan søke om beskyttelse av en geografisk betegnelse, fastsette vilkårene som skal gjelde for søknader om beskyttelse av en geografisk betegnelse, Kommisjonens gransking, framgangsmåten for innsigelse og framgangsmåten for endring og annullering av geografiske betegnelser, fastsette vilkårene som skal få anvendelse på søknader som gjelder et område delt av en landegrense, fastsette datoen for når en søknad eller en anmodning skal inngis, fastsette datoen som beskyttelsen skal gjelde fra, fastsette vilkårene for når en endring skal anses som liten, som nevnt i artikkel 24 nr. 2, fastsette datoen for når en endring skal tre i kraft, fastsette vilkårene for søknader om og godkjenning av endringer i varespesifikasjonen for en geografisk betegnelse som er beskyttet i henhold til denne forordning, dersom slike endringer ikke innebærer en endring av enhetsdokumentet nevnt artikkel 10 nr. 1 bokstav d).
Artikkel 29. Gjennomføringsmyndighet
opplysninger som skal angis i varespesifikasjonen med hensyn til tilknytningen nevnt i artikkel 2 nr. 3 mellom det geografiske området og sluttproduktet, metoder for offentliggjøring av beslutninger om beskyttelse eller avslag nevnt i artikkel 16, inngivelse av søknader som gjelder et område delt av en landegrense, kontroller som skal utføres av medlemsstatene, herunder testing.
dokumentmaler og overføringsformat, frister, faktaopplysninger, dokumentasjon og underlagsdokumenter som skal inngis for å understøtte søknaden eller anmodningen.
Artikkel 30. Uantakelige søknader eller anmodninger
kapIV
Artikkel 31. Kontroll av aromatiserte vinprodukter
Artikkel 32. Utveksling av opplysninger
hvilke opplysninger som skal utveksles, metoder for underretning, regler for tilgangsrett til opplysningene eller informasjonssystemene som gjøres tilgjengelig, vilkårene og metodene for offentliggjøring av opplysningene.
regler for framlegging av de opplysninger som er nødvendige for anvendelse av denne artikkel, ordninger for håndtering av opplysninger som skal meldes, samt regler for innhold, format, tidspunkt, hyppighet og frister for dette, ordninger for å overføre eller gjøre opplysninger og dokumenter tilgjengelig for medlemsstatene, vedkommende myndigheter i tredjestater eller allmennheten.
Artikkel 33. Utøvelse av delegert myndighet
Artikkel 34. Komitéframgangsmåte
►EØS-tilpasning som følge av EØS-avtalen vedlegg II kapittel XXVII
◄EØS-tilpasning som følge av EØS-avtalen vedlegg II kapittel XXVII
Artikkel 35. Oppheving
Artikkel 36. Overgangstiltak
Artikkel 37. Ikrafttredelse
| For Europaparlamentet | For Rådet |
| M. SCHULZ | D. KOURKOULAS |
| President | Formann |
vedleggI
vedleggII
vedleggIII
Forordning (EU) 2017/670
DELEGERT KOMMISJONSFORORDNING (EU) 2017/670av 31. januar 2017om utfylling av europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 251/2014 med hensyn til godkjente produksjonsprosesser for framstilling av aromatiserte vinprodukter
Artikkel 1. Produksjonsprosesser for aromatiserte vinprodukter
Artikkel 2. Ikrafttredelse
| For Kommisjonen Jean-Claude JUNCKER President |
Forordning (EU) 2020/198 om etablering av registeret over beskyttede geografiske betegnelser mv.
KOMMISJONENS GJENNOMFØRINGSFORORDNING (EU) 2020/198av 13. februar 2020om fastsettelse av regler for anvendelse av europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 251/2014 med hensyn til opprettelse av registeret over geografiske betegnelser som er beskyttet i sektoren for aromatiserte vinprodukter, og oppføring av eksisterende geografiske betegnelser i nevnte register
Artikkel 1. Register
Artikkel 2. Eksisterende geografiske betegnelser
«Nürnberger Glühwein». «Samoborski bermet». «Thüringer Glühwein». «Vermut di Torino»/«Vermouth di Torino». «Vino Naranja del Condado de Huelva».
Artikkel 3. Ikrafttredelse
| For Kommisjonen | |
| Ursula von der Leyen | |
| President |